暗门钥匙
_
Ключ от люка
примеры:
裂谷城北门钥匙
Ключ от северных ворот Рифтена
传送门钥匙:后门
Ключ к порталу: черный ход
传送门钥匙:黑市
Ключ к порталу: черный рынок
戴尔菲娜秘门钥匙
Ключ от тайной двери Дельфины
红水木屋后门钥匙
Ключ от задней комнаты Красноводного логова
梅莉拉的牢房门钥匙
Ключ Мерилар от двери клетки
点火按扭点火开关, 电门(钥匙)电门钥匙
ключ зажигания
传送门钥匙:旅店入口
Ключ к порталу: вход в таверну
传送门钥匙:废弃小屋
Ключ к порталу: заброшенная лачуга
传送门钥匙:炼金师之巢
Ключ к порталу: логово алхимика
传送门钥匙:下水道卫兵岗哨
Ключ к порталу: пост стража канализации
没有两把钥匙门根本开不了。我有一把钥匙,戴尔文有一把,墨瑟也有一把。就三把,没有多余的。
Чтобы ее открыть, нужно два ключа. Один есть у меня, по одному у Делвина и у Мерсера. И все. Больше нет.
噢对了,你上次帮过我吧?好的,你来的正是时候,我现在还需要一把虚空之门钥匙。
Ой, это ведь ты <помог/помогла> мне в прошлый раз, да? Что ж, ты вовремя. Мне нужен еще один ключ от Врат Бездны.
你要做的事情很简单:给我找一把虚空之门钥匙。这样我或许就能阻止那些坏事儿。
Все просто: принеси мне ключ от Врат Бездны и тогда, я, возможно, остановлю силы зла.
пословный:
暗门 | 门钥匙 | ||
1) стар., воен. замаскированный выход (в городской стене, для неожиданной вылазки)
2) потайная дверь
|