暫时, 临时
пословный перевод
暂时 | , | 临时 | |
1) временный; кратковременный, преходящий
2) пока, временно
|
1) когда придёт время (пробьёт час); в нужный момент
2) временный; промежуточный
3) внеочередной, экстренный, внезапный
|
в примерах:
临时的暂时做事的;临时的
Acting or done ad interim; temporary.
临时工房用于暂时居住的简陋的大房子
A large, unadorned building used for temporary occupancy.
(争执双方间的)暂时解决的办法, 临时协定
Модус вивенди
您被临时禁言,很抱歉,您暂时不能在公众聊天室发言。
Вас временно заглушили в глобальном чате.
没有,没有。我只是临时过来帮忙的,小昭那边文件收不过来了,我暂时先来帮忙收一下,归个档。
Нет-нет, я просто помогаю пока. У Чжао сейчас куча дел и меня позвали помочь принимать документы.
应该说是临时管家。我奉国库长之令,负责暂时看管劳纳伯爵的财产与房产。伯爵本人失踪了。
Скорее, временный смотритель. По распоряжению министра казны, я должен опекать собственность пропавшего графа де Лоне.