暮光主宰
_
Сумеречный мастер
примеры:
看来一旦完成,这些暮光主宰就将刀枪不入。一定有办法对付那些护甲的!
Эти сумеречные берсерки считают, что они станут непобедимыми по завершении облачения. В этой броне должен быть какой-то изъян!
击昏一个暮光地狱火主宰,然后把药水灌入他的喉咙里。他会短暂地苏醒,并完全受你的控制。
Убей сумеречного Лорда Преисподней, после чего залей ему это зелье в глотку. Затем он хотя бы ненадолго вернется к жизни и будет полностью подчиняться твоей воле.
<name>,到炼狱火海去找到暮光地狱火主宰。他们现在一定正在召唤增援。让他们彻底沉默……为了正义!
<имя>, отправляйся в Пекло и отыщи там лордов Преисподней из культа Сумеречного Молота. Полагаю, что в этот самый момент они призывают все новых элементалей. Заставь их замолчать для нашего общего блага!
пословный:
暮光 | 主宰 | ||
1) распоряжаться, управлять; возглавлять; контролировать; устанавливать своё господство (над чем-л.)
2) повелитель, владыка; единоличный властитель, автократ; распорядитель
3) биол. мастеровая реакция
|