暴打
bàodǎ
избивать
他被暴打了一顿 его сильно избили
bào dǎ
to beat viciouslyпримеры:
我只记得自己被一队黑铁矮人抓住了,他们暴打了我一顿,把我跟这些丑陋的穴居人扔在一块儿。
Последнее, что я помню, это как меня похитили дворфы Черного Железа, избили до полусмерти и бросили сюда, к этим омерзительным троггам.
你不用杀掉他……我们又不是野蛮人!暴打他一顿就好啦。
Убивать его не нужно, мы же не звери какие! Так, помни ему бока маленько.
看看你的手,看见你的手有多肿了吗?瞧见那些小伤疤了吗?这就是呈堂证供A。这个物质世界正在阻挡你前进的步伐,锅碗瓢盆,邮箱,门,椅子——这些都是你的敌人,一直以来都是。就连原子也是同谋,它们组成了你痛恨的形状与结构。你是一股困在肉身里的能量,你是陷入物质制约的灵魂。打破桎梏!暴打那根路灯柱!让它明白像自己这样的的物质到底有多∗糟糕∗。
Взгляни на свои руки. Видишь, сколько на них синяков? Видишь эти маленькие шрамы? Это вещдок номер один. Материальный мир сдерживает тебя. Контейнеры, почтовые ящики, двери, стулья — все это твои враги. И всегда были врагами. Сами атомы сговорились против тебя, собираясь в ненавистные тебе формы и структуры. Ты — энергия, застрявшая в теле. Дух, застрявший в материи. Вырвись на свободу! Избей этот фонарный столб! Пусть знает, что предметы — отстой!
说句押韵的诗句来听听,我就打赏你。或者暴打你。
Ра-ра-расскажи стишок. Т-тогда будет тебе награ-а-ада. Или поколочу тебя.
猎魔人与他的马同心协力,找到了那个梦魇幽灵。原来,他是一名骑士的灵魂,也是皮那司翠昔日的爱人。他在愤怒中犯下可怕的罪行,将自己的马暴打致死。隐士拒绝原谅他,因此他在死后无法得到安宁。
Ведьмак и его верный скакун вместе выследили ужасный морок. Оказалось, что им был дух рыцаря, некогда - возлюбленного Пинастри, который совершил страшное преступление: забил собственного коня до смерти. Дух рыцаря не мог найти покоя, поскольку отшельница не желала простить его.
说那听起来像是身体被刺之后又遭暴打。
Больше всего описание похоже на человека, которого сперва избили, потом зарубили.