暴食吸血鬼
_
Ненасытный Вампир
примеры:
威慑当暴食吸血鬼进战场时,直到回合结束,目标由你操控的吸血鬼得+1/+1且获得威慑异能。
Угроза Когда Ненасытный Вампир выходит на поле битвы, целевой Вампир под вашим контролем получает +1/+1 и Угрозу до конца хода.
下一种食材是……吸血鬼灰烬。
Следующая приправа... прах вампира.
你的吸血鬼能力在你吸食时减弱。
От питания ваша сила вампира слабеет.
对吸血鬼而言等同于吸食人类的血。
Эквивалентно питью крови для вампиров.
与摄食人类的血液给吸血鬼有相同效力。
Эквивалентно питью крови для вампиров.
生命之血已吸食,同时提升了吸血鬼天赋进展
Кровь поглощена, вы на шаг ближе к обретению новой способности вампира.
对吸血鬼来说,耐心不是美德,贪食亦非罪恶。
Для вампиров терпение — не добродетель, а чревоугодие — не грех.
吸血鬼是邪恶的生物。他们吸食血液的方式,简直是……令人作呕。
Вампиры - мерзкие создания. Высасывать соки из других людей... это отвратительно.
憎恶血清||从蝠翼魔、刺食尸鬼、蝠翼脑魔、食尸鬼、吸血鬼女、吸血女妖和血蛭怪的尸体上获得。
Лимфа чудовища|| Добывается из трупов фледеров, цеметавров, гаркаинов, гулей, альпов, брукс и пиявок.
每只怪物都代表了一种人类的罪恶。贪食者-贪吃,吸血鬼-醉酒…
Мол, каждое чудовище воплощает какой-то человеческий грех: яга - обжорство, вампиры - пьянство...
史顿襄的吸血鬼乐见蜘蛛在庄园附近繁衍,如此便可在网中抢食。
Стенсийские вампиры покровительствуют паукам рядом со своими замками и воруют добычу из их паутин.
有些吸血鬼被护教军烧毁庄园、驱离祖传猎食地,改靠尸体交易过活。
Когда катары выгнали вампиров из родовых имений и наследных охотничьих угодий, часть кровопийцев занялись торговлей трупами.
长久以来,吸血鬼间有这么一种普遍共识:必须以高贵姿态来平衡进食饥渴。
Среди вампиров бытует мнение о том, что свирепый голод нужно уравновешивать благородными манерами.
「吸血鬼与食尸鬼在黑暗中潜伏,但我们并不缺盟友。」 ~月主教米凯耶
«Темнота кишит вампирами и упырями, но у нас найдутся союзники». — Микеас, Лунарх
肉食性恐龙养成了对不死一族的胃口,会根据吸血鬼口中血液的气息来追踪他们。
У хищных динозавров проснулся вкус к неживой плоти: они начали выслеживать вампиров по запаху крови в их дыхании.
依教会与女皇谕令,吸血鬼只能以罪人鲜血为食~即定谳异徒、逆贼、战犯者。
По закону церкви и короны вампиры питаются лишь кровью преступников — тех, кого объявили еретиками, мятежниками или врагами на поле битвы.
「这世界的吸血鬼不知道饥渴的喜悦。 他们进食时总不乏杀戮的乐趣。」 ~索霖马可夫
«Вампиры этого мира не испытывают удовольствия от голода. Они набивают брюхо, не смакуя свою добычу». — Сорин Марков
此外我在城堡畜养着一群奴仆,你也可以像那些低等吸血鬼一般为了躲避太阳而摄食他们。
У меня в замке есть загон с трэллами, на случай если тебе понадобится покормиться, как простым вампирам, избегая солнца.
弗基哈尔城堡内随时畜养人类供吸血鬼啃食。吸血虽然会降低太阳的伤害,但是也会减弱你的吸血鬼特殊能力。
Вампиры замка Волкихар всегда могут утолить жажду, испив крови пленников. Питье уменьшает урон, наносимый лучами солнца, но в то же время ослабляет силы вампира.
пословный:
暴食 | 吸血鬼 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |