曲辫子
qūbiànzi
вост. диал., бран. деревенщина; простофиля; остолоп
qū biàn zi
吴语。讽刺他人愚鲁无知,行为可笑的谑辞。
文明小史.第二十一回:「你这样出门,被上海人见了,要叫你做曲辫子的。」
乡愚。含有不懂事、无知识之意。
пословный:
曲 | 辫子 | ||
1) кривой; изогнутый; извилистый
2) изгибать; сгибать
3) изгиб; извилина
4) тк. в соч. несправедливый; неправый
II [qŭ]песня; мелодия; мотив
|
1) коса (причёска) ; плетёный шнур
2) предлог, повод
|