更加关注
gèngjiā guānzhù
уделять еще больше внимания
примеры:
你应该更加注意你的举止。
You should be more thoughtful of your behavior.
必须加快工程进度,与此同时,要更加注意安全。
Продвижение проекта необходимо ускорить. В то же время следует уделять внимание безопасности.
女性灵魂一身华服,正在四处张望。比起正在举行的婚礼,她似乎更关注其他的宾客。
Призрак элегантно одетой женщины оглядывается по сторонам. Кажется, ее куда больше интересуют другие гости, чем церемония.
她看着你,嘲弄到。“你说得对,警官。∗我∗应该更关注∗自己∗的身体健康。感谢你这么为我着想……”
Она смеряет тебя взглядом и усмехается. «Ты прав, законник. Это ∗мне∗ надо ответственнее относиться к своему здоровью. Спасибо за заботу».
在这方面意大利可以步法国和英国后尘,追求更关注国家利益的经济政策,而这会使布鲁塞尔的欧盟技术官 僚们不满。
Здесь Италия может присоединиться к довольно национально ориентированной экономической политике, преследуемой сегодня Францией и Великобританией в ущерб брюссельским технократам ЕС.
пословный:
更加 | 关注 | ||
ещё более, более
|
1) уделять внимание (пристальное, повышенное), следить (за чем-либо)
2) внимание (пристальное, повышенное), интерес
3) инт. фолловить, подписаться (читать пользователя)
|