替换机器人
_
Робот перемещения
примеры:
他们专门制造合成人,但他们不反思机器是否有灵魂,反而直接用合成人替换人类。
Ну, они создали синтов. После этого они могли бы остановиться и задуматься о том, есть ли у машин душа... Но они просто начали заменять ими людей.
当这把武器耐久度为0时,随机替换成一把新的武器。
Когда это оружие ломается, берет в руки случайно выбранное новое.
用机器代替人工
install machines to replace manual labor
将机器运作的关键元素之一替换成我们的聚光水晶是我的主意。并花了好几个月将法力注入其中。
Это я придумал заменить один из главных элементов нашим фокусирующим кристаллом. На это ушли месяцы наложения чар.
机器人的零件有些也是可以换钱的。
Детали этих роботов ценятся на вес золота.
机器人零件通常可以换不少瓶盖。
Обычно за обломки роботов можно выручить немало крышек.
你知道,机器人的零件有些也是可以换钱的。
Запчасти роботов нынче на вес золота. Это так, к сведению.
你就是想把G5-19换上脑控机器人的那个?
Так это вы собираетесь поставить в G5-19 мозг робота?
我们应该跟那台机器人交谈。交换资料总是让我很兴奋。
Нужно поговорить с этим роботом. Я люблю обмениваться данными.
如果普利德温号上其他机器人故障,换掉核聚变引擎就行了。
Если бы это произошло с одним из роботов на "Придвене", я бы просто заменила термоядерную часть.
以告慰他们在天之灵,我要替我朋友报仇,并阻止这些机器人造成更多伤害。
А теперь я отомщу за своих друзей и помешаю этим роботам творить злодеяния и дальше.
只用一架主管机器人就能控制一批下级机器人,以轮替方式自力管理设施……太厉害了!
Один главный робот управляет всем персоналом роботов-исполнителей, которые эффективно занимаются всеми остальными процессами... Это просто удивительно!
劳动机器人二号的手钳不太灵活。我们至少需要换掉其中一片刀刃。
У трутня номер два слегка затупился секатор. Придется заменить как минимум одно из лезвий.
学院造机器人替自己干肮脏活儿就够坏了。他们还把机器人做得跟人类一样,简直坏透了。恶。
Мало того что Институт поручил свои грязные делишки роботам, так он еще и сделал их похожими на людей. Фу.
巨人塔巍克梦到琐物与机器替世界带来灾祸。当他自恶梦醒来后,便有了砸器塔巍克的名号。
Великану Тарвику снилось, что все беды мира исходят от механизмов и машин. Проснувшись после беспокойного сна, он взял себе имя Тарвик, Крушитель Реликвий.
有个机器人部的人更改了人员分配,把适合到地面出任务的合成人换成容易逃跑的合成人。
Кто-то из отдела роботехники вносит изменения в состав команд, заменяет отобранных мною синтов теми, у которых высока вероятность побега.
如果你在城外担心亲友在半夜消失,或是被换成机器人,你可以好好休息了。
Значит, если вы беспокоились о том, что вас похитят посреди ночи или что ваших родных заменят на роботов, то теперь можете вздохнуть спокойно.
那些人……我不会说出他们的名字,免得这会触发什么。总之他们把人换成机器。
Эти... люди... Я не буду называть их по имени, потому что вдруг это триггер... Они подменяют людей на машин.
巨人塔巍克梦到琐物与机器替世界带来灾祸。 当他自恶梦醒来后,便有了砸器塔巍克的名号。
Гиганту Тарвику снилось, что всякие безделушки и механизмы были истинными виновниками вселенского горя. Когда он пробудился от своего беспокойного сна, он принял имя Тарвика Крушителя Реликвий.
现在我们可以好好睡觉了。你知道的,因为、呃,我们不会被绑架,或是被换成机器人。
И теперь мы все можем спать спокойно. Ну, потому что... э-э... нас не похитят и не заменят на роботов.
如果多功能机器人管用,它就可以替我们做所有侏儒不高兴去做或是觉得危险的事情!
Если этот мультибот мог бы помочь нам со всеми видами работ, которые для нас, гномов, неприятны или опасны!
好了,你们这些杀人机器:探索你们的内心深处并告诉我你们看到了什么!算了,我替你们省省事:这仍然是棉花糖。
Итак, машины для убийства... Загляните поглубже в свои черные сердца и скажите, что вы там видите. Хотя... Не надо. Я и так знаю ответ: мягкотелых слюнтяев.
所以,当你加入枪手的行列时,现在这件事有出现过在你脑海中吗?替某位机器人酒保运送来自林恩森林的行李?
Ну что, на такую работу ты рассчитывал, когда записался в стрелки? Таскать багаж из Линн-Вудс для какого-то робота-дворецкого?
пословный:
替换 | 换机 | 机器人 | |
1) сменять, подменять; смена, замена
2) сменяться; сменный, с подстановкой
|
1) changeover (放映时)
2) заменить телефон, компьютер
|