最上面
_
самый верх; на самом верху
примеры:
撬开盖子之后,你发现了堆得满满的矿石,这又一次证明了风险投资公司确实在莫高雷地区有采矿活动。在矿石的最上面有一捆文件。
Приоткрыв крышку, вы видите плотно упакованную руду и минералы – новое свидетельство деятельности Торговой компании в Мулгоре. Поверх руды и минералов лежит пачка бумаг.
如果你想要达到最上面的话,肯定需要帮忙。你……想要我帮忙吗?
В общем, если хочешь добраться до самого верха, тебе понадобится подмога. Тебе нужна моя помощь?
……我就死在这里。从最上面……掉下来。
Вот здесь я и погибла... Падение было долгим.
有三种。最上面的是违规行为罚款单,中间的是警局传唤通知,最下面的是现场尸检表。每一个都很容易理解。
Их три. Сверху штрафы за нарушение общественного порядка, в середине повестки и в самом низу отчеты О вскрытии на месте. Довольно просто.
我也是呀,但我的名字也在名单上,还在最上面呢。
Я тоже, но моя фамилия указана в самом верху списка.
对…对。她的房间在…在塔…最上面…一层。
Да... Ее... ее комната... в башне... На самом... верху...
展开最上面那张地图。
Развернуть верхнюю карту.
他把衬衣最上面一颗纽扣扣起来。
He buttoned the top button of his shirt.
最上面的抽屉是放刀叉的。
The top drawer is the one with the cutlery in.
你的书写文具在你书桌的最上面的抽屉里。
Your writing materials are in the top drawer of your desk.
你不介意的话,我比较想待在采石场最上面。感觉安全多了。
Если вы не против, я останусь наверху. Тут гораздо безопасней.
到了这栋建筑最上面,我们就有优势了……如果上得去的话。
С крыши здания должен открываться отличный обзор. Попасть бы только туда...
пословный:
最上 | 上面 | ||
высокий; наивысший
|
1) верх; наверху
2) выше; вышеуказанный
3) вышестоящие инстанции; руководство
4) в области чего-либо
5) послелог на; над; поверх
|