最专业的
zuì zhuānyè de
1) самый специализированный
2) самый высокопрофессиональный, самый квалифицированный
примеры:
有了这封信,她也会像我一样,为您的各种冒险活动提供最专业的服务。
Доставь это письмо Катерине в Ли Юэ. Она поможет тебе с поиском приключений на новом месте.
有可能,您说得对。但干咱们这一行,不圆滑一点就没饭吃。但是我话虽然多,但每个字都是真的。举个例子,我是全陶森特最专业的专业人士。没错吧?
Может и так, но в моем ремесле молчуну далеко не уйти. Кроме того, говорю я много, зато только правду. Например, я лучший мастер своего цеха во всем Туссенте, видите?
心智残障问题国际专业人员最高级会议
Международная встреча специалистов на высшем уровне по проблемам умственной отсталости
最近有关于医疗专业的文献发表吗?医生一定要采用最新的程序。
Сейчас остались какие-то профессиональные медицинские журналы? Врачу нужно быть в курсе современных методов лечения.
我离专业两个字还远得很呢,但是我在努力了。不管怎样,毕竟我有个最棒的老师。
До мастерства мне еще далеко, но я стараюсь. Впрочем, я училась у лучших.
在流放殖民者进行最初的无计划开发后,殖民地总督开始指派各种拥有专业技能技术的工人对殖民地进行有计划的开发。
После бессистемности и хаоса первых лет колониальная администрация обратилась за помощью в планировании развития колоний к квалифицированным специалистам.
“你他妈最好做到,猪猡!”他伸出食指直直地指向你。“现在我们是搭档了。你要对坤诺专业一点。”
Да уж, блядь, постарайся, мусорок! — Он тыкает в тебя пальцем. — Мы теперь напарники. Веди себя с Куно профессионально.
小姐认为目前最好的选择是请专家来解决专业问题。关于破除诅咒,你心中有什么人选吗?
Госпожа считает, что к решению данного вопроса следует привлечь профессионала. Знаешь ли ты кого-нибудь, кто специализируется на проклятьях?
我崇敬的史卓林卡夫先生,我知道专业如您,最为重视的非谨慎莫属了。但我必须老实说……去他妈的!
Уважаемый мистер Стрельников. Я знаю, что люди вашей профессии больше всего ценят конфиденциальность. Но, честное слово... пошла она в жопу!
制皮是世界上最古老的专业之一。最早的衣服都是用动物皮做的。传说有一种特殊的皮革处理方式,现在已经失传。
Кожевничество – одно из старейших ремесел этого мира. Испокон веков шкуры животных служили одеждой разным народам. В легендах говорится об особом виде обработки кожи, утраченном в наши дни.
“这起案子,”他转身面向大海,“比你和我都要大的太多,∗太多∗。我们很接近真相了——让我们保持专业态度,直到最后。”
Это дело, — он поворачивается лицом к морю, — гораздо, ∗гораздо∗ важнее, чем мы с вами. Развязка близка. Давайте действовать профессионально до конца.
пословный:
最 | 专业 | 的 | |
I наречие
1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-
2) * в итоге, итого, всего, в общем II прил.
1) наивысший, чрезвычайный, лучший; величайший, важнейший, самый значительный (о заслугах, подвигах)
2) сильный, мощный
III гл.
1) * собирать, скапливать, сводить вместе
2) * доходить до предела; иссякать; угасать
IV сущ.
* самое главное, основной итог
V собств.
Цзуй (фамилия, редко)
|
1) специальность; [особый] профиль; специализированный, отраслевой
2) профессия, профессиональный; профессионализм
|