最爱
zuì’ài
очень любить; самый любимый, любимейший
zuì'ài
фаворит; любимец (о человеке), любимая (о вещи)в русских словах:
страсть
музыка - моя страсть - 音乐是我最爱好的东西
примеры:
大家最爱吃的中国菜
китайские кушанья, которые нравятся [нам] всем больше всего (... любимые всеми...)
音乐是我最爱好的东西
музыка - моя страсть
他最爱看书
он больше всего любит читать книги
他最爱踢足球。
Ему больше всего нравится играть в футбол.
他最爱鼓捣收音机。
He likes to tinker with radios.
如果……我是说如果,你有时间的话,不如帮我们喂饱它们。你看,西边有许多乌鸦,那些乌鸦的肉是这些死狗最爱吃的,虽然我们不觉得美味。怎么样,帮我带着一条狗去打一些乌鸦牙祭吧?
Слушай, у тебя не найдется свободной минутки? Пожалуйста, возьми одного из псов поохотиться на ворон к западу отсюда. Их мясо не очень-то вкусное, но мои песики его обожают!
西南边就是所有飞行生物的看护者,艾维娜的圣殿。它也是我最爱的导师楚伦娜的家。我从没见过有谁像她一样,同这个世界的灵魂有如此之深的交流。你可以从她那里学到许多!
К юго-западу отсюда находится святилище Авианы, покровительницы всех пернатых созданий. В святилище обитает моя любимая наставница Чолуна. Никогда не встречала кого-либо, кто так сильно соприкасается с духами, населяющими этот мир. Ты бы <мог/могла> многому у нее научиться!
我有一整箱银罐冰酒,贸易巨头的饮料之选,可淤泥蟹把它们给偷走了!我还没见过螃蟹会喝酒的,可他们把喝的拖到水里去了!我们需要某个了不起的英雄来帮我们拿回最爱的品牌特酿!
У меня был целый ящик "Льда Сереблекса" – любимого напитка самого барона. А эти крабы взяли его и стибрили! Никогда не видел, чтобы они прикладывались к бутылке, но они уволокли этот ящик прямо под воду. Нам нужен супергерой, который бы смог вернуть наше любимое марочное бухло!
有没有吃过章鱼肉?没吃过的人可能会不太适应,但那可是我的最爱!我甚至知道有的人会在那种东西活着的时候把它整条吃掉!
Тебе когда-нибудь доводилось есть мясо осьминога? У него несколько специфический вкус, но я его просто обожаю! А некоторые мои знакомые любят есть осьминога заживо!
干烤狼肉串是全家人的最爱!当然,我可以给你做一些。但首先我需要素材。
Мое коронное блюдо – пряные котлеты из волчатины! Разумеется, я могу тебе их пожарить. Но для этого мне понадобятся кое-какие продукты.
在高地火红炽热的地下有个洞穴,里面生长着一种罕见的花。那是她生前的最爱。
В пещере на этом плато, залитой огненной лавой, растет редкий цветок. Дахака очень любила такие цветы.
我的一位助手提出了极其有趣的理论,也许能够解释这些硬币究竟哪里不对劲。我们相信它们可能是出自恶魔之手。瞧见没?这枚上有三只眼睛,而这一枚则总是露出尾巴。还有这枚,居然会在半夜里跟我说悄悄话——噢,别嫉妒嘛,宝贝儿。你始终都是我的最爱。
Один мой коллега выдвинул невероятно захватывающее предположение: возможно, эти монеты имеют демоническое происхождение. Вот посмотри. У этой три глаза. А эта всегда падает "орлом". А эта что-то нашептывает мне по ночам! Нет-нет, <милый/милая>, не ревнуй! Тебя я все равно люблю больше всех!
这么跟你说吧,派对的其他客人,现在随时都会到来。你能帮我从山上的庄园里取回我最爱的马吗?
Вот что я тебе скажу. Остальные гости будут здесь уже совсем скоро. Прошу, окажи мне честь – приведи сюда мою любимую лошадь из усадьбы на холме!
恶魔和守卫们就和吃错药了一样,四下搜捕,我已经快找不到安全的地方来储存违禁品了。守卫已经盯上了我最爱用的藏匿处之一,他们随时都有可能来洗劫我的货物。
Демоны и стража так зверствуют, что теперь непонятно, где хранить контрабанду. Стражники разнюхали, где находится мое любимое секретное местечко, и вот-вот наложат лапу на мой товар.
这个设备是我的最爱之一,可别把它弄坏了!它能把宝藏从泥地里吸出来。你可能会感到有些耳鸣,但那不过是辐射。
Это один из моих любимых, так что смотри, не сломай! Он высасывает сокровища прямо из грязи. Ты можешь почувствовать легкое покалывание – не бойся, это просто радиация.
生长在洞外的海草是艾特文最爱吃的食物。那种咸咸的气味一定能让艾特文离开泡泡,回到我们之中。从洞外的野生动物身上或从暗礁中收集这种海草吧。
Айтвен с удовольствием лакомился водорослями, которые растут снаружи. Их соленый аромат наверняка выманит Айтвена из пузыря. Водоросли можно найти на существах рядом с этой пещерой – и, конечно, на рифе, где они растут.
它们是以执政官命名的!它们生长在水中,是科菲的最爱!
Названы в честь Архонта! Они растут только в воде. У Кофи они самые любимые!
给,拿上她的玩具球。这是她的最爱,应该可以帮助你分散她的注意力。
Возьми с собой этот мячик. Может, любимая игрушка ее отвлечет.
铁炉堡的守卫们赌上了性命来保卫我们的城市,我们也应当照顾一下他们。
他们今天的军粮由两部分组成:矮人最爱的羊杂馅饼和铁炉堡麦酒。你能帮我分发一下这些军粮吗?这样每个人都能及时拿到自己的伙食,我们也好腾出手来做别的事情。
他们今天的军粮由两部分组成:矮人最爱的羊杂馅饼和铁炉堡麦酒。你能帮我分发一下这些军粮吗?这样每个人都能及时拿到自己的伙食,我们也好腾出手来做别的事情。
Стражники, которые защищают Стальгорн от врагов, каждый день рискуют своими жизнями. Забота об их пропитании лежит на наших плечах. На сегодняшний день их паек включает в себя два любимых блюда дворфов – рулет с потрошками и стальгорнский светлый эль. Не поможешь ли ты мне обеспечить стражников их любимыми продуктами? В таком случае все получат свой паек вовремя, и мы сможем уделить внимание другим задачам.
咕噜咕噜,金币!哥布林最爱金币了!
ЗОЛОТО! Мы, гоблины, любим золото!
辣中透鲜,又不上火,这可是资深璃菜大厨的最爱。
Лучшие повара Ли Юэ просто обожают их - острые и освежающие, у них просто не никаких недостатков.
唔…他好像也能接上璃月人最爱的金融和政治话题,但却更喜欢说那些比较「无用」的知识呢。
Кажется, он отлично разбирается в любимых темах для разговора в Ли Юэ - деньгах и правительстве, но вместо этого он любит разговаривать о разной бесполезной чепухе.
这是第二种香膏,说是贵气凌人,富家千金的最爱。
Это запах второго масла. У него элегантный аромат, который должен понравиться девушкам из богатых семей.
喜欢烈酒的话,我推荐你尝试一下「午后之死」,这是凯亚队长的最爱。
Если вам нравятся напитки покрепче, рекомендую «Полуденную смерть». Капитан Кэйа её просто обожает.
跟你说,今年「明霄灯」造型纪念的那位,「移霄导天真君」当年最爱吃的就是烤吃虎鱼。
Должно быть, вам известно, что в этом году Праздник морских фонарей посвящён памяти Могучего Повелителя Небесных Пределов. Рыба-тигр - его любимая еда.
啤酒这种酒,和人碰杯之后才最美味,无论怎么调制,都没办法与这种味道相比,所以啤酒是冒险家们的最爱。
После того как пиво смешается с пивом из кружки вашего друга, оно станет намного вкуснее!
第二种闻上去贵气凌人,是富家千金们的最爱。
Второй запах больше подойдёт людям, разбирающимся в парфюме... Лучший выбор для девушек из богатых семей.
「比方说…对了,就用老头子最爱说的那句话吧。」
«Например, моя любимая поговорка...»
它是凝光最爱的事物,仅次于摩拉。它几乎像是「无限」的。
Больше своего дворца Нин Гуан любит только деньги, потому что они бесконечны.
在闲暇时间,她喜欢恶作剧。她最爱的就是把绑腿和头巾换个个儿。
В свободное время она разыгрывает людей. Больше всего ей нравится подкладывать портянки вместо головных повязок.
啊,那是我最爱的地方!
М-м... И в холодную мглу привет!
接住!可别告诉布莱恩,这是他的最爱!
Лови! Только Бранну не говори – он обожает эту трубку!
嘿,那张牌是我的最爱!你的最爱是啥?岩浆暴怒者吗?
Эй, это моя любимая карта! А твоя какая? «Магмовый яростень»?
虽然它最爱吃的食物是地精,但它非常愿意偶尔换换口味!它来了,比斯巨兽!
Гномы – его любимая пища, но он готов к экспериментам! Это – Чудовище!
邪恶的药剂!这是鲜血巫医格雷塔的最爱。
Эликсир коварства! Ведьма крови Гретта его особенно любила.
哦,烂肠,你是我的最爱,仅次于腐面。
Тухлопуз, ты всегда был моим любимчиком... После Гниломорда!
还没人能成功回答她最爱的谜题:「我为何要饶你一命?」
Никто так и не нашел правильного ответа на ее любимый вопрос: «Почему я должна пощадить тебя?»
「我最爱的诅咒是慢慢生效,并以受诅心灵无法理解的方式逐渐污化之。」 ~腐沼女巫伊黎莎
"Мои любимые проклятия действуют медленно, очерняя душу жертвы самыми необъяснимыми путями". — Эрисса, болотная ведьма
「我最爱的料理是含怨横死的天使肉,并以黑醋冰镇过。」 ~底密尔会堂的阿札拉
"Мое любимое блюдо — плоть убитого ангела, политая черным уксусом". —Асзала из Дома Димиров
浮华魔镜是山妪最爱用的陷阱。 施过咒的镜子能禁锢观者的灵魂、消解其肉体。
Зеркало излюбленная западня гвиллион. Заколдованный кусок стекла захватывает душу смотрящего и избавляется от тела.
他最爱吃刻洛族。
Его любимое лакомство — краулы.
「将逝者埋深点。 野猪最爱吃还有余温的尸体。」 ~松柏森布陷人堡霖
«Закапывайте покойников поглубже. Вепри особенно голодны, пока труп еще не остыл». — Паулин, капканщик из Сомбервальда
腐食者最爱的前菜就是死亡。
Излюбленное лакомство падальщика: смерть.
「兔脚羊与仙灵都不易猎捕,但我最爱的猎物是炎身。 他们被逼到无处可逃时,都会与我痛快打一场。」
"Иногда бывает непросто затравить прыгунка или фею, но все же моя любимая добыча это пламенники. Даже загнанные в угол, они никогда не сдаются без боя".
「彻底是我在消灭东西时最爱的方式。」~茜卓纳拉
«"Дотла" — мой любимый способ уничтожать вещи». — Чандра Налаар
他借着猎物鼻息的味道来追踪,刚饱餐者正是其最爱的目标。
Он выслеживает жертв по их дыханию и предпочитает пожирать тех, кто недавно хорошо пообедал.
灵气阿托格最爱吃守护自己的灵气。
Ауратог любит кушать то, что под его опекой.
在杀害乡民,责罚部下,壮大梦魇军队之外,布蕾德总算有时间来从事最爱的嗜好:小额敲诈。
Брейдс убивает крестьян, наказывает подданных, собирает армию кошмаров, и все же каким-то образом она находит время для своего любимого развлечения шантажа.
「我最爱的罪恶快感?还有无辜人在吗?」
«Мое любимое грешное удовольствие? А что, удовольствия бывают невинными?»
海星是其最爱的猎物。
Морские звезды — ее любимая добыча.
看来你是这个宫庭的最爱。至少,目前是如此。
Кажется, ты в фаворе при дворе. По крайней мере пока.
你是我最爱
ты - моя любовь
嘿,如果你找到了,我就教你几种我们氏族最爱用的招式。都是使盾的技巧。
Если найдешь его, я покажу тебе несколько боевых приемов моего клана. Они все связаны с работой щитом.
你是我们“最爱”的那种旅行者。市场区进城门就是了。
Значит, ты из тех путешественников, что нам приятны. Рынок - прямо за воротами.
要喝什么请随意,只要带给我那瓶龙息蜂蜜酒。这是他的最爱,我知道他那有一瓶。
Можешь забирать любое пойло, что найдешь, только принеси мне бутылку огнедышащей медовухи. Он ее просто обожает, так что она там будет.
我的外甥,皇帝。忙到无法参加他最爱的表亲的婚礼。我向你保证我们不会容忍这种轻视。
Мой венценосный племянничек... Слишком занят, видите ли, чтобы приехать на свадьбу любимой кузины. Мы этого оскорбления не забудем, уж поверьте.
你要什么毒药就说吧!哈哈哈。哦,我最爱就是制毒了!
Ну, чем травиться будешь? Ха-ха-ха. Ох, никогда не устаю от этой шутки!
难道我们的同胞抛头颅洒热血为的就是这个?抛弃我们最爱的祖先和神明?
Ради этого наши люди сражались и умирали? Чтобы позабыть самого любимого святого и дорогого предка?
西格利!我的最爱!你有空的话,给我弄些水来吧。
Сигрид! Любовь моя! Ты не могла бы принести мне воды? Если у тебя есть минутка?
什……什么?犯罪?我?太荒谬了!可怜的西塞罗只不过站在这里!西塞罗最爱服从命令的。哦、是的!他永远都不会违反法律的!
Ч.. что? Преступление? Я? Абсурд! Бедный Цицерон тут просто стоит! Цицерон обожает порядок. О да! Он никогда не оскорбит закон!
你要讲独自击退一群三眼巨猿的故事?还是我的最爱……与四个女人共度春宵的故事?
Это какой - о том, как ты голыми руками раскидал орду троллей, или мой любимый... как ты за одну ночь уложил в постель четырех баб?
我还亲自给领主训练了一窝。这倒提醒了我还得带些狗食到(石下)要塞去呢。香料牛排。它们的最爱。
Я сам обучил целый помет щенков для ярла. Кстати, нужно отправить в крепость еду для собак. Говядина с пряностями. Они ее обожают.
岩礁跟山谷,裂缝跟藏匿处。这里简直是隐士跟狂热者的最爱。
Скалы, лощины, расщелины и тайники. В таких местах селятся отшельники и фанатики.
要喝什么请随意,只要带给我那瓶龙息酒。这是他的最爱,我知道他那有一瓶。
Можешь забирать любое пойло, что найдешь, только принеси мне бутылку огнедышащей медовухи. Он ее просто обожает, так что она там будет.
啊我最爱的酒友啊,我们去弄点喝的吧。
Мой любимый собутыльник! Давай по одной!
这是我的最爱之一,一个我们所熟知和挚爱的传说……
Одна из самых любимых мной. Все знают эту прекрасную легенду...
难道我们的同胞抛头颅洒热血为的就是这个?抛弃我们最爱的祖先和神?
Ради этого наши люди сражались и умирали? Чтобы позабыть самого любимого святого и дорогого предка?
你要讲独自击退一群巨魔的故事?不如讲讲我的最爱……与四个女人共度春宵的故事?
Это какой - о том, как ты голыми руками раскидал орду троллей, или мой любимый... как ты за одну ночь уложил в постель четырех баб?
我亲自给领主训练了一窝。你让我想起来了,我还得带些狗粮到堡垒去呢。五香牛肉。它们的最爱。
Я сам обучил целый помет щенков для ярла. Кстати, нужно отправить в крепость еду для собак. Говядина с пряностями. Они ее обожают.
无情的弗尔泰斯特是铁血统治者,他唯一的弱点就是他最爱的女儿。
Король Фольтест суров и правит страной железной рукой. Его единственная слабость - любовь к собственной дочери.
我在等我的最爱。他们什么时候才会开门?
Я жду возвращения своего возлюбленного. Когда же они, наконец, откроют ворота в Предместье?
湖之淑女希望半鱼人跟人类可以和平相处。杀了他们最爱的牛是不会有帮助的…
Владычица Озера желает, чтобы водяные жили с людьми в мире. Вряд ли люди будут жить в мире с вами, если вы прирежете их любимую корову...
谢谢你!真是可爱的花,虽然我最爱的是郁金香。但它们让我想起那些热情洋溢的日子…
Спасибо! Красивые цветы, хотя я предпочитаю тюльпаны. Они мне напоминают о чудесных днях...
从我的最爱菜单选择你的特殊能力
Выберите способности из меню "Избранное"
“举重也一直都不是我的最爱。”警督显然是在∗应付∗你。
«Мне тоже никогда не нравилась тяжелая атлетика», — лейтенант явно пытается тебя ∗подбодрить∗.
“我猜你一定是跟莉娜讨论过神秘动物了。”他笑了。“善良绿人猿是她的最爱之一。”
Вижу, вы обсуждали криптидов с Леной, — улыбается он. — Добрая зеленая обезьяна — один из ее любимых.
现实会变成怪诞的噩梦。这会是你对她做的最后一件事。告诉我——你还记得自己此生的最爱吗?
Реальность обернется тошнотворным кошмаром. Это станет последним, что ты ей дашь. Отвечай — помнишь любовь всей своей жизни?
是啊。教堂其实是我的∗最爱∗,那段经历真的很糟糕。
Ага. Церквушка — это на самом деле моя ∗любовь∗. С ней всё вышло очень ∗плохо∗.
“我猜你是从莉娜那里听说的吧,”他笑了。“善良绿人猿是她的最爱之一。”
Полагаю, вам рассказала про нее Лена, — улыбается он. — Добрая зеленая обезьяна — один из ее любимых криптидов.
不错,你最爱的话题。她们怎么了?
да, вернемся К твоим любимым темам.
我们会在陈列柜里摆放一排又一排的∗己戊∗——你们最爱的饮料——的瓶子,瓶子里则装着被你们称之为艺术的对同性恋的颂歌以及你们小到畸形的颅骨。
стены будут уставлены бутылками ∗ал-гуля∗ — вашего любимого напитка. внутри мы развесим оды гомосексуальности, которые вы называете искусством, И ваши микроцефалические черепа.
是的。我一直喜欢这个地方。这是我最爱的地方。当我还是个孩子的时候,我常来这里等我母亲下班。
да. всегда нравилось. любимое. В детстве Я приходил сюда И ждал, пока мама доработает.
没有,牛仔勒死了他的最爱,然后把她的尸体扔进了马格里特河。然后他跨上马背,因为西部大平原在召唤他。
Нет. Боядейро душит свою любимую и выбрасывает ее тело в Магритт. А потом скачет прочь, потому что его зовет Западная долина.
一阵暖流从他身边经过。当然了,∗善良∗绿人猿是她的最爱,他想到。
По нему проходит теплая волна. Конечно, ее любимый криптид — ∗добрая∗ зеленая обезьяна.
哦,是的。我的最爱之一。它能治愈很多疾病。
О да. Одно из моих любимых лекарств. От множества недугов.
我是个彻头彻尾的败者,我毕生的最爱也离开了我。
Я жалкий неудачник, и любовь всей моей жизни бросила меня.
牛仔勒死了他的最爱,把她的尸体扔进马格里特河。然后他跨上马背,因为西部大平原在召唤他。
Тогда боядейро душит свою любимую и выбрасывает ее тело в Магритт. А потом он скачет прочь, потому что его зовет Западная долина.
“这也从来都不是我的最爱。”警督显然是在应付你。
«Да, мне тоже она никогда не нравилась», — лейтенант явно пытается тебя подбодрить.
我一点都不在乎。谁会在乎我有没有丢枪,∗还有∗我的此生最爱呢?
Это меня совершенно не беспокоит. Кому какое дело до того, что я потерял свой пистолет ∗и∗ любовь всей жизни?
“小流氓——我的最爱。”看起来并不真是他的最爱。
«Малолетние правонарушители — мои любимые». Непохоже, что они его любимые.
我一点都不担心。谁担心我有没有丢枪,还有我的此生最爱?
Это меня совершенно не беспокоит. Мне нет дела до того, что я потерял свой пистолет и любовь всей жизни.
幸亏还有黑牛仔裤。所有人穿黑牛仔裤都好看。把它跟你最爱的印花T恤和黄色塑料袋结合在一起,注入一种放松的‘垃圾箱浣熊遇到酷教授’的氛围。或者随便你想怎么做都可以——毕竟它只不过是一条黑牛仔裤。
Спасибо, Господи, за черные джинсы. Черные джинсы идут всем. Надеваешь их со своей любимой футболкой с заумной цитатой, берешь в руки желтый полиэтиленовый пакет — и вуаля. Готовый образ «Молодящегося профессора покусал помойный енот». Или можешь подобрать что-то другое. В конце концов, это обычные черные джинсы.
一种反光的安全马甲,是建筑工人的最爱。
Такие броские светоотражающие жилеты обычно носят дорожные рабочие и строители. На спине — модуль на батарейках. Ты в нем как светящаяся актиния.
没那么简单!她真的是我的最爱!她有着所有我可以加诸於她的美德,那也是引领我到这里的唯一理由。
Если бы все так просто! Впрочем, да, дело в моей избраннице. Среди всех ее несомненных добродетелей есть одна, которая привела меня сюда.
是拉多维德。现在烈焰蔷薇骑士团的烂货们穿着瑞达尼亚部队的制服在点燃柴堆。狩猎女巫是他们最爱的消遣…或者我是这么听说的。
Радовид. Теперь орденская падаль начнет разжигать костры под реданским флагом. Особенно им нравится жечь чародеек... По крайней мере, так говорят.
干翻人渣、敲碎脑瓜,那就是我的最爱!
Драться и ебаться. Вот что я люблю!
可不是随便一朵花,是紫色蜀葵花。男爵跟我说过安娜最爱这种花。
Это не "какой-то цветок", а фиолетовая мальва. Барон как-то обмолвился, что это любимый цветок Анны.
不会吧!这是我最爱的共犯小姐吗?
Невероятно, неужели это соловьиный голосок моей любимой компаньонки?
“我最爱早上听到攻城塔的吵闹声,听起来势在必得。”
Башня на колесах... Чего только люди не удумают!
有个狡猾的家伙假扮成医生,命令所有人去做健康检查,尤其最爱找少女,要她们…脱光衣服!
Один деловой выдавал себя за медика и всем, девицам тоже, велел во время осмотра раздеваться. Догола!
得了,我知道,你是女爵的最爱。但这不代表你可以为所欲为。
Я знаю, знаю, что ты у княгини фаворит, но лучше не взбрыкивай.
说的没错!我活着的时候最爱的两样东西就是骏马和美女,哈哈!
Еще бы! При жизни кони и женщины - это были две мои величайшие страсти.
不见了!我最爱的它!有人把它给偷走了!那是我的宝贝汤匙啊!肯定是卡罗伯塔森林里头的那个生物!所有庸人都说城镇里头到处的汤匙全都不见了,而且这情况已经持续了好一阵子。既然这生物偷了全鲍克兰的餐具,而且到现在还没被我们英勇的守卫逮到,它肯定很聪明,甚至可能很狡诈。聪明的人肯定能被说服,爱钱的人尤其如是!所以我请我的珠宝商曼森伯格打造了把纯金汤匙,我打算把汤匙带去卡罗伯塔森林,找那怪物做个交易:用黄金汤匙换回我最宝贝的汤匙!
Я потерял ее! Мое сокровище! Кто-то украл мою ложку! Это, должно быть, то самое мифическое существо из леса Кароберты… Служанки говорили, что в этом месте уже давно пропадают ложки. Раз уж это существо крадет столовые приборы по всему Боклеру и его до сих пор не поймала наша доблестная гвардия, значит, это существо разумное. А на того, у кого есть разум, могут воздействовать аргументы. В особенности - аргументы финансовые! Так что я попросил ювелира Маатенберга изготовить мне ложку из чистого золота. Отправляюсь в лес Кароберты, чтобы найти чудовище и предложить ему сделку: золотая ложка за мою бесценную ложечку!
是我们最爱的酒…
Ох, а вот и винокур...
水鬼和沼泽老巫婆,是我的最爱。
Утопцы и водяная баба. Мои любимцы.
天…不是女爵的最爱吗,怎么会落到如此境地?
Ой-ой-ой, что ж ты теперь, у княгини не в фаворе? Как же так?
我知道,你是女爵的最爱。但这不代表你可以为所欲为。
Я знаю, что ты у княгини фаворит, но лучше не взбрыкивай.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск