最终任务
_
Конечное задание
примеры:
灯笼中的火焰暗淡了,你最终的任务就是重新点燃它。
Огонь в светильнике гаснет. Твое последнее задание – разжечь его снова.
我们最终的任务依然是切断燃烧军团与其他世界的联系。
Чтобы разорвать связь Пылающего Легиона с другими мирами, осталось сделать последний шаг.
因此,我的首要任务仍然是寻找罗斯特。他是最终推翻王的棋子。
Получается, что самое главное для меня – отыскать Руста. Он – та пешка, что в конце концов станет роковой для короля.
这项任务代价甚大,死伤将十分惨重。但我们最终将拯救人类,击败最强大的敌人……作恶之人。
Эта кампания будет долгой, и за нее придется заплатить высокую цену. Многие погибнут. Однако в конце концов мы спасем человечество от его главного врага... самого себя.
任务进行期间,若有需要,郡长可提供饮食与住宿(花费将从最终报酬中扣除)。
На время выполнения заказа ведьмаку будет обеспечена бесплатная лежанка в старостиной хате и харчи (стоимость будет вычтена из платы за работу).
他担任这项任务最对劲儿了。
He is best suited for this task.
猎魔人!你的任务最为重要。
Ведьмак! О поддержке молю в деликатнейшем деле.
пословный:
最终 | 任务 | ||
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте; в результате
|
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|