最近的战斗
_
Последние бои
примеры:
最近有个名叫格雷兹克斯·斯宾德斯纳普的海盗来我们的村子寻求食物和保护。作为交换,他给我们提供敌人的情报,并向他们误报了我们的战斗计划。去他的船上找他吧,就在这里西南的海岸边。
Недавно в деревню пришел пират-наемник, Греззикс Иглохруст, и попросил у нас убежища. В обмен на пищу и кров он дает информацию о наших врагах и передает пиратам ложные сведения о наших планах. Его лодка находится к юго-западу от берега.
最高统帅部已经注意到了你最近在战斗中的英勇表现,<class>。他们想派你去前线与大督军霍恩·重拳阁下领导的分队会合。那支分队作战非常积极,决心彻底消灭燃烧军团,所以你应该很容易就能与他们打成一片……
Верховное командование заметило твою доблесть в бою, <класс>. Тебя хотят отправить на передовую для встречи с командой Изуверского кулака. Это радикалы, твердо намеренные извести под корень Пылающий Легион, так что подойдешь...
你必须在战斗中面对鲜血女王兰娜瑟尔,然后使你自己受到她的血之镜像的影响。这股力量将使影锋吸取最近的活体生物的鲜血,也就是你,<race>。
Тебе предстоит сразиться с королевой Ланатель, ибо только так ты сможешь попасть под влияние ее Кровавого зеркала. С помощью этой силы Грань Тьмы выпьет кровь ближайшего живого существа – тебя, <раса>.
我们的士兵最近历经艰险,身体十分虚弱。他们需要食物,才能做好与纳迦战斗的准备。
Моим солдатам в последнее время пришлось туго. Им нужно пополнить силы. А где взять силу, если есть нечего?!
经过最近几次战斗之后,他就好像着了魔一样,整天研究着如何酿出一种战斗美酒。
После всех этих битв он загорелся идеей создать пиво для сражения.
<经过最近在宠物对战时的配合,你的雪羽隼龙似乎对你的战斗技能特别感兴趣。如果能让它旁观你是怎么对抗强敌的,它或许能从中领悟到些什么。>
<После участия в командных битвах питомцев вашего грифозавра-снегоспина намного сильнее заинтересовали ваши боевые навыки. Возможно, он сможет что-то у вас перенять, наблюдая за вашим боем с достаточно сильным противником.>
我的兄弟洛胡恩在最近的一场战斗中壮烈牺牲。卓格巴尔抢走了他的护甲。
Мой брат Лорумн недавно погиб в битве. И эти твари, дрогбары, сняли с него доспехи.
我最近改造出了一种可以发射绷带的枪!想象一下:你在战场里看到盟友倒下了,现在,你拿出绷带枪朝他发射,然后轰的一下,他又可以继续战斗了!
Мое последнее изобретение – ружье, которое стреляет бинтами! В высшей степени полезная штука. Вот представь – твоего товарища в бою ранило, он упал, так вместо чтоб бежать скорее к нему на помощь, ты просто стреляешь в него бинтом, и он уже снова на ногах!
黑心林地的深处潜藏着林地忠实的上古守护者——橡树之心。最近,他已在梦魇的腐蚀下堕落。但内心深处,他依然在战斗。
В самой глубине чащи Темного Сердца обитает ее древний верный защитник Дубосерд. Не так давно он поддался проклятию Кошмара, но в глубине души продолжает бороться со злой силой.
最近的战斗极大地消耗了我们的物资。而新来的瓦拉加尔还需要武器。
Последние битвы истощили наши запасы, а новые валарьяры нуждаются в оружии.
因为最近的战斗,我们经历了太多的葬礼,我的商店几乎都空了。
Но из-за недавних событий количество похорон возросло, и мои запасы почти иссякли.
<在最近几次战斗中,虽然最终赢得了胜利,但你的雪羽雏龙总在战斗时冲它的盟友大叫,还啄它们。让它瞧瞧,团队合作应该是什么样子的,这样也许有帮助。>
<После победы в некоторых сражениях ваш детеныш снегоспина кричал и клевал своих союзников. Нужно продемонстрировать ему преимущества слаженной командной игры.>
<这只饕餮者再次趾高气昂地盯着最近的其他饕餮者,准备好进行更多战斗。>
<Пожиратель снова ходит гоголем, готовый к новому бою. Он пристально смотрит в глаза ближайшему пожирателю.>
我的部族确实已经和纳迦战斗了几代人,但是我们也是最近才来到纳沙塔尔。
Да, мой клан воюет против наг уже много поколений, но в самом Назжатаре мы сражаемся не так давно.
这里发生过许多大战,最近的战斗还特别频繁!
Здесь бывало много битв. Особенно в последнее время!
最近我们在月水庄输掉了一场和猢狲的激烈战斗。
虽然我们竭尽全力撤走了大多数人,但仍有许多人不幸遇难。
我们甚至都没有逝者的遗物来寄托哀思。
如果有人能去并从尸体上取回遗物,我们就能让逝者的灵魂安息,不再驻留。
如果你能出手相助的话,这对我们来说意味着很多,<name>。
虽然我们竭尽全力撤走了大多数人,但仍有许多人不幸遇难。
我们甚至都没有逝者的遗物来寄托哀思。
如果有人能去并从尸体上取回遗物,我们就能让逝者的灵魂安息,不再驻留。
如果你能出手相助的话,这对我们来说意味着很多,<name>。
Недавно мы потерпели поражение в схватке с хозенами у Приюта Лунной Воды.
Мы увели оттуда всех, кого могли, однако многих не удалось спасти. Сейчас у нас даже нет реликвий, которые помогли бы нам молиться за погибших.
Если бы кто-то вернул нам реликвии, принадлежавшие умершим, то мы бы похоронили их надлежащим образом и нашли в себе силы жить дальше.
<имя>, ты окажешь нам огромную услугу, если их достанешь.
Мы увели оттуда всех, кого могли, однако многих не удалось спасти. Сейчас у нас даже нет реликвий, которые помогли бы нам молиться за погибших.
Если бы кто-то вернул нам реликвии, принадлежавшие умершим, то мы бы похоронили их надлежащим образом и нашли в себе силы жить дальше.
<имя>, ты окажешь нам огромную услугу, если их достанешь.
虽然我很不想承认,但是必须得说,这次生意全拜最近这几场战斗所赐。
Даже стыдно признавать, но вся эта война - просто золотое дно для нашего ремесла.
我记得你——海尔根还有白漫的时候,你跟我们一起战斗。很高兴你跟我们是一路人。最近怎么样?
Я тебя помню... еще по Хелгену и по Вайтрану. Хорошо, что ты опять с нами. Как дела?
我记得你——横艮镇还有白漫城的时候,你跟我们一起战斗。很高兴你跟我们是一伙的。最近怎么样?
Я тебя помню... еще по Хелгену и по Вайтрану. Хорошо, что ты опять с нами. Как дела?
但请注意,在室内或战斗中是无法进行快速旅行的。快速旅行时,经过的时间取决于距离。如果你有马,它会和你一起旅行。如果快速旅行到城内,你的马会存放在最近的马厩内。
Вы не можете быстро путешествовать, когда сражаетесь или находитесь внутри помещения. При быстром перемещении проходит время, зависящее от расстояния между начальной и конечной точкой маршрута. Если у вас есть лошадь, она переместится вместе с вами, за исключением случая, когда цель вашего путешествия находится в городе - тогда лошадь окажется в ближайшей конюшне.
战斗最激 烈的时候
в самом разгаре битвы
一位蛮横的近战刺客,擅长先手和结束战斗。
Суровая убийца ближнего боя, мастер завязывания и завершения боя.
在捕兽夹附近战斗可以让你在近距离作战时获得优势。
Сражаясь в ближнем бою, постарайтесь заманить противника в свой «Капкан». Это даст вам преимущество.
对玛尔都战士而言,为其赢得战名的战斗最为难忘。
Главная битва для марду — та, в которой он заслужит имя воина.
在战斗时你会受蝙蝠群所簇拥,而近战范围内的敌人则都将被其啃咬。
В бою вас окутывает стая летучих мышей, кусающих находящихся поблизости врагов.
пословный:
最近 | 的 | 战斗 | |
1) самый близкий; ближайший
2) недавний, последний, в [за] последнее время
|
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|