月魂精华
_
Сущность духа луны
примеры:
精灵龙灵魂精华容器
Сосуд для уменьшенных чудесных дракончиков
山岭巨人灵魂精华容器
Сосуд для уменьшенных горных великанов
幽魂精华可能没什么用,这个也许管用。
Эссенция огоньков не сработала, но, может, это выгорит.
你只需要拿回宝石就行了。只要触碰到宝石,你的灵魂精华就会还原。
Тебе нужно всего лишь раздобыть этот камень. Когда ты его коснешься, твоя душа вновь обретет целостность.
你管这叫幽魂精华,可它不过是烂草根和水做成的而已!
То же самое ты говорил про эссенцию огоньков, а она оказалась смесью воды и давленого корня нирна!
你说的那个幽魂精华,其实就只是碾碎的奈恩根混着水而已!
То же самое ты говорил про эссенцию огоньков, а она оказалась смесью воды и давленого корня нирна!
找到三个森林漫游者,杀掉他们,用灵魂精华容器缩小并俘获他们。
Отыщи 3 бродячих лесных древня, убей их и используй этот сосуд уменьшения, чтобы пленить их души!
将我的魔杖和尖啸者的灵魂精华交给我,我就会告诉你刚才我所说的那位神灵的详细情况。
Принеси мне посох и собранные сущности, и я расскажу тебе о том древнем боге.
这是灵魂精华容器,<name>。杀掉8条小精龙或精龙,俘获它们的灵魂精华。你可以在西边找到它们。
Убей 8 летучих хамелеонов или радужных дракончиков, и плени их души. Эти существа водятся к западу отсюда.
我已经为你尽了全力。比角鹰兽还要强大的灵魂精华超出了我的能力范围,所以我不会让你勉为其难。
Я сделала все, что было в моих силах. Я пока еще не умею работать с существами сильнее, чем уменьшенные гиппогрифы. Это привело бы к катастрофе, так что такую сделку мы с тобой заключать не станем.
我等不及要利用那种强大的力量了。杀掉7名山岭巨人,然后用灵魂精华容器俘获他们强大的灵魂精华。
Я жажду подчинить себе подобную мощь! Убей 7 горных великанов и используй сосуд уменьшения, чтобы пленить их могучие души!
你的灵魂精华现在困在宝石内。当你跟瑟拉娜进入灵魂石冢时,宝石已经“交给”理想之主作为费用。
Частичка твоей души перенесена в камень. Когда вы с Сераной вошли в Каирн, Идеальные Повелители получили свою плату.
我想他们是不会介意少一两头的,而且就算介意我也不管。我们需要10头南部荒野中乱羽角鹰兽的灵魂精华。
Не думаю, что они хватятся нескольких гиппогрифов, а если и так, меня это не волнует. Нам нужны души 10 блеклоперых гиппогрифов, обитающих в дебрях к югу отсюда.
将灵魂精华注入武器是一道复杂的工序。现在我有了所需要的材料,还有你俘获的生物灵魂精华,我就可以开始了。请稍等,我马上就好。
Вселить дух животного в оружие – процесс непростой! Теперь, когда у меня есть все необходимые материалы и души пойманных тобой созданий, я могу приступить к делу. Погоди немного, я скоро вернусь.
我非常想得到如此庞大身躯下所蕴藏的力量,去杀掉七个山岭巨人,然后用灵魂精华容器将他们强大的灵魂给我带回来。
Я жажду подчинить себе подобную мощь! Убей 7 горных великанов и используй сосуд уменьшения, чтобы пленить их могучие души!
摩沙鲁的古老预言中谈及获取神灵哈卡的灵魂精华的方法。这个方法被写在两块石板上,并被带到加基森西边的巨魔城市祖尔法拉克中。
Древнее пророчество Мошару повествует о том, как взять в плен сущность бога Хаккара. Пророчество записали на двух табличках и отнесли в тролльский город ЗулФаррак, что к западу от Прибамбасска.
瓦图苏设法抵御了这场灾难的侵袭,可惜这位贤者却不慎在净化过程中制造出了一块扭曲的灵魂精华。这块灵魂精华汇集了最可怕的元素污染质!
Ватуусану удалось остановить распространение скверны, но при этом он нечаянно создал искаженного духа. И этот дух вобрал в себя всю скверну и порчу!
这个容器能将被击败的生物缩小并困在其中。我们首先需要野兽的灵魂精华,铁鬃熊或长牙奔跑者就行。杀掉它们,在它们的灵魂逃逸之前,用灵魂精华容器将其缩小并俘获。
С помощью этого сосуда ты сможешь уменьшать разных существ и помещать их внутрь него. Для начала нам понадобятся души диких зверей – медведей-сталемехов и волков-длиннозубов. Убивай их и используй сосуд уменьшения, чтобы пленить их дух прежде, чем он ускользнет.
到东边的荒野中去寻找野兽吧。那些铁鬃熊,还有那些长牙奔跑者都是你的目标,<name>。杀死它们,在它们的灵魂逃跑之前用灵魂精华容器把它们收起来。
Отправляйся в дикие земли и отыщи диких существ. Медведи-сталемехи и длиннозубы-охотники станут твоей первой добычей, <имя>. Убивай этих существ и с помощью сосуда уменьшения возьми их души в плен, пока они не успели ускользнуть.
пословный:
月魂 | 魂精 | 精华 | |
1) 指月亮;月光。
2) 道家传说月中的五夫人。
|
1) квинтэссенция; самое лучшее
2) цвет; элита
3) крем, эссенция
4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча)
|