有代表性
yǒu dàibiǎoxìng
характерный, типичный, представленный
yǒu dàibiǎoxìng
representativeв русских словах:
представительный
2) (авторитетный) 有代表性的 yǒu dàibiǎoxìng-de, 有充分代表能力的 yǒu chōngfèn dàibiǎo nénglì-de
характерный
2) (свойственный кому-чему-либо) [所]特有的 [suǒ]tèyǒude; 典型的 diǎnxíngde; 有代表性的 yǒu dàibiǎoxìng-de
такие действия характерны для колониалистов - 这类行动对于殖民主义者是有代表性的
1) иск. 有代表性的 yǒu dàibiǎoxìng de, 特有的 tèyǒude, 典型的 diǎnxíngde
характерные венгерские танцы - 有代表性的匈牙利舞蹈
примеры:
富有代表性
очень типичный, очень характерный
以前有代表性的时期
a previous representative period
全球有代表性的海洋保护区系统
global representative system of marine protected areas
这类行动对于殖民主义者是有代表性的
такие действия характерны для колониалистов
无代表性的
unrepresentative
最具代表性
наиболее характерный, самый представительный
代表性民间舞
театр характерный танец; характерная народная пляска
地区代表性; 地区代表权
географическая представленность
代表性司法制度委员会
Комитет за представительную систему судебных органов
委员会的代表性不充分
комиссия недостаточно представительна
在大会上许多国家有代表
на конгрессе представлены многие страны
人民代表大会代表有权向国家机关提出质询。
Deputies to the People’s Congresses have the right to address inquiries to state organs.
пословный:
有 | 代表性 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) представленность, представительность; представительный, характерность
2) характерный, типичный
|
похожие:
代表性
有性世代
有性后代
磁性时代表
代表性取样
无代表性的
代表性选择
代表性截面
样本代表性
代表性样品
代表性数据
代表性货物
拟有性世代
代表性因子
伪有性世代
代表性设计
代表性汇率
代表性试样
代表性参数
代表性试验
抽样代表性
代表性流域
代表性样本
区域代表性
代表性测量
代表性工程
代表性错误
代表性图像
代表性抽样
代表性群体
代表性炉次
代表性观测
样品代表性
代表性温度
代表性测站
测验代表性
充分代表性
具有代表性的
代表的连续性
非代表性标本
代表性比例尺
非代表性项目
代表性抽样法
表达式固有性
提问有效性表
有表决权的代表
地磁极性年代表
代表性图像例程
表面活性有机物
有理对合性代数
抽样调查代表性
古地磁极性年代表
异型有性世代交替
次生代实生有性系
具有代表性的项目
只有发言权的代表
三生代实生有性系
变时性心脏代表区
代表性差别筛选法
文化代表性语料库
最有代表性的汇率
代表性差异分析法
统计资料的代表性
有人陪同的代表团
具有完全代表性样本
代表性样品试验方案
委员会的代表性不充分
中立和独立性代表或顾问
大会上许多国家都有代表
突变, 异型有性世代交替
代表性错误, 曲型错误典型误差