代表性
dàibiǎoxìng
1) представленность, представительность; представительный, характерность
地区代表性 географическая представленность
2) характерный, типичный
代表性民间舞 характерный народный танец; характерная народная пляска
представительский характер; репрезентативное свойство
dài biǎo xìng
representativeness
representative
typical
dài biǎo xìng
representativeness; typicaldàibiǎoxìng
representativeness; characteristicsrepresentation
частотность: #7290
в русских словах:
представительность
代表性 dàibiǎoxìng
представительный
2) (авторитетный) 有代表性的 yǒu dàibiǎoxìng-de, 有充分代表能力的 yǒu chōngfèn dàibiǎo nénglì-de
комиссия недостаточно представительна - 委员会的代表性不充分
представленность
代表性 dàibiǎoxìng
характерный
2) (свойственный кому-чему-либо) [所]特有的 [suǒ]tèyǒude; 典型的 diǎnxíngde; 有代表性的 yǒu dàibiǎoxìng-de
такие действия характерны для колониалистов - 这类行动对于殖民主义者是有代表性的
1) иск. 有代表性的 yǒu dàibiǎoxìng de, 特有的 tèyǒude, 典型的 diǎnxíngde
характерные венгерские танцы - 有代表性的匈牙利舞蹈
примеры:
代表性民间舞
театр характерный танец; характерная народная пляска
委员会的代表性不充分
комиссия недостаточно представительна
这类行动对于殖民主义者是有代表性的
такие действия характерны для колониалистов
代表性司法制度委员会
Комитет за представительную систему судебных органов
全球有代表性的海洋保护区系统
global representative system of marine protected areas
富有代表性
очень типичный, очень характерный
最具代表性
наиболее характерный, самый представительный
以前有代表性的时期
a previous representative period
无代表性的
unrepresentative
代表性研究成果
репрезентативные результаты исследования
多年来在服侍淑女的过程中死亡的骑士们。加凡德为祂与黑颅骑士战斗。艾尔维勒在祂的祭坛下与一只妖兽战斗时丧生。波尔斯的墓穴最具有代表性,因为那位骑士是在神圣的任务中失踪。最后一个是雷纳德,一个普通的旅馆主人,他禁止顾客在湖水中小便…
Это могилы рыцарей, которые умерли в служении Владычице за много веков. Гавандер защищал ее честь против Рыцаря Черного Черепа. Эллеверер погиб у подножия ее алтаря в сражении с водной тварью. Могила Борса - символическая, поскольку он не вернулся из святого странствия. Последний курган - это Рейнард, обычный трактирщик, который не разрешал посетителям писать в озеро...
比较有代表性的包括自由技术派,有社会民主派,甚至有保守民粹派,你都很难相信他们所传达的某些思想! 但是,充满活力和自由的政治文化需要让所有的观点都能被表达出来,哪怕是那些可能会遭到不少人讨厌的观点。
Как правило, существует фланг либеральных технократов, фланг социал-демократов и даже фланг консерваторов-популистов. Вы даже не поверите, какие идеи ∗они∗ выражают! Но живая и свободная политическая культура требует, чтобы услышаны были все точки зрения, даже те, которые многие могут посчитать предосудительными.
那一定是他的名字。格瑞希,格瑞希·库贝克……相当有代表性的名字。
Видимо, это его имя. Горанций, Горанций Кубек... звучит типажно.
经济上互利互惠,共同实施了一批有代表性的重大合作项目,中国已成为土第一大贸易伙伴和天然气第一大进口国。
В области экономики на основе взаимной выгоды осуществлен ряд крупных важных проектов, Китай уже стал крупнейшим для Туркменистана торговым партнером и главнейшим импортером природного газа из этой страны.
核口可乐其代表性的火箭瓶,最初其实是曲线瓶来的,直到被敌对企业提告侵权并胜诉后才不得不更改。幸好,大众乐见新款包装上市,带动核口可乐的销量提升。
Знаменитая бутылка в виде ракеты заменила классическую бутылку "с изгибами" после того, как один из конкурентов "Ядер-Колы" выиграл в суде дело о нарушении патента. К счастью, покупатели решили, что новая бутылка лучше старой, и продажи "Ядер-Колы" увеличились.
пословный:
代表 | 性 | ||
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
3) представлять собой, являть собой, выступать примером, демонстрировать, символизировать, быть символом; символ; в... проявляется
4) означать, значить; говорить о том, что...
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|
начинающиеся: