有分寸
yǒu fēncun
обладать чувством приличия; соблюдать такт; знать меру; взвешенный, обдуманный
знать где надо, где нельзя; иметь меры поведения; соблюдать такт; знать совесть; чувство меры; Чувство меры
yǒu fēn cun
合于一定的尺度或限度。
如:「说话、做事都要有分寸,不可以太过分。」
yǒu fēn cùn
having a sense of propriety; knowing how far to go and when to stopyǒu fēncùn
have a sense of propriety; know how far to go and when to stopчастотность: #24638
в русских словах:
бестактность
〔阴〕 ⑴见 бестактный. ⑵不知深浅的行为; 没有分寸的事.
отсутствие такта
没有分寸; 不知轻重
тактичность
有分寸 yǒu fēncun, 知轻重 zhī qīngzhòng
примеры:
有分寸的人
тактичный человек
待人接物要有分寸
в отношениях с людьми надо соблюдать такт
发言有分寸
тактичность в высказываниях, говорить тактично
做事有分寸
работать с чувством меры, работать размеренно
他昨天的发言很有分寸。
Его вчерашнее выступление было очень взвешенным.
没有分寸的问题
бестактный вопрос
讲话没有分寸
говорить бестактно
举动没有分寸
бестактно вести себя
有失分寸
потерять чувство меры
пословный:
有分 | 分寸 | ||
1) суждено, предопределено, на роду написано
2) иметь долю (в чем-л.)
|
1) мера; чувство меры; должные рамки; такт
2) fēncùn малая толика, мельчайшая частица, крупица; ничтожный, маленький
|