有力的嘲讽
_
Вкусная приманка
примеры:
这只猩猩具有嘲讽技能。
У этой гориллы есть способность «Провокация».
有一个具有嘲讽的角色挡在你面前
Вы должны атаковать существо со способностью «Провокация».
敌人必须攻击具有嘲讽的随从。
Вынуждает противников атаковать существо с «Провокацией».
一个具有嘲讽的随从挡在我 面前。
Мне мешает провокатор.
我必须攻击 那个具有嘲讽的随从。
Я должен атаковать провокатора.
具有嘲讽的随从们能够保护你不受攻击!
Существа со способностью «Провокация» защитят вас от атак.
我必须攻击 那个具有嘲讽技能的随从。
Я должен атаковать провокатора!
该随从不会受到攻击,但也无法具有嘲讽。
Это существо защищено от всех атак, и на на нем нельзя использовать провокацию.
随从会从左向右依次进行攻击。除非有嘲讽随从,否则目标随机而定。
Существа атакуют слева направо, выбирая случайные цели, если у противника нет существ с провокацией.
• 从左至右: 你最左边的随从会最先攻击。 • 随机目标: 除非场上有嘲讽随从,否则每次攻击的目标都是随机的。 • 增益效果: 战斗阶段的增益效果都是临时性的。 • 战斗胜利: 当你赢下一场战斗时,你就会根据当前的酒馆等级和随从的等级造成伤害。
• Слева направо: ваше крайнее левое существо атакует первым. • Случайные цели: существа атакуют случайных противников (если нет целей с провокацией). • Усиления: все усиления, полученные в фазе боя, являются временными. • Победа: когда вы побеждаете в сражении, ваш герой и существа наносят урон, равный уровню их таверны.
пословный:
有力 | 的 | 嘲讽 | |
1) сильный, мощный; энергичный; крепкий; cильно
2) влиятельный, состоятельный, солидный
|
комп. игры агрить, агриться (заставлять противников атаковать себя) |