有水平
yǒushuǐpíng
авторитетный, имеющий высокое положение, имеющий определенный уровень
有水平的人 человек высокого уровня
стоять на уровне
в русских словах:
примеры:
书写成绩明显低于相应年龄的应有水平
успеваемость в письме существенно ниже уровня, необходимого для соответствующего возраста
一项粗略估计表明,没有了风险保费,股票价格可以轻而易举地从现有水平翻三番,与历史平均40到50相比,股价和红 利比率猛涨到200以上。
Согласно грубым подсчетам, если убрать премию за риск, цены на акции могут легко увеличится втрое по сравнению с сегодняшним уровнем, а соотношение цены к дивиденду возрасти до 200 по сравнению с средне-историческим 40 или 50.
这支合唱队很有水平。
The chorus were very good.
文化水平有限
культурный уровень ограничен
原有文化水平
the original educational level
我烧菜水平有限。
I'm an indifferent cook.
他们的水平有高低。
They are not in the same league.
有三角翼和水平尾翼(的)飞机
самолёт с треугольным крылом и горизонтальным оперением
具有高度抗根结线虫水平
high level of resistance to root-knot nematodes; high level of resistance to root-knot nematodes
那里有带着水平线的——脚印。
Там были следы — с горизонтальными линиями.
能力差的人不能正确认识到其他真正有此技能的人的水平
люди с низкими способностями не могут адекватно осознавать действительно высокий уровень квалификации у других
由于我们水平有限,本书少不了会有缺点和错误。
Owing to the limitation of our knowledge, there must be mistakes and errors in the book.
多亏我们的中国老师,现在我们都能有这样的汉语水平
Благодаря нашим китайским учителям, сейчас у нас такой уровень китайского языка.
实际上,我们有许多名产还没有?上世界先进水平。
As a matter of fact, many of our product have not yet catch up with advanced world levels.
以往所有的价格高度都是伴随着几年的实际价格水平的下滑。
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
有道理。我也需要靠各种各样的药物来保持高水平的工作。
Это логично. Мне тоже необходимы различные вещества, чтобы добиваться высоких результатов.
我没有「神之眼」,但绝不能在学术水平上再落下风。
У меня нет Глаза Бога, но свою учёную степень я по ветру не пущу.
其实你并没有,不过你已经证明了你是个有点水平的攀岩者。
На самом деле нет. Но вы доказали, что вы — относительно способный скалолаз.
我们接受你的提议。有这样水平高的贸易伙伴是一种解脱。
Мы принимаем ваше предложение. Как хорошо, что у нас столь разумный торговый партнер.
具有非常基础的智能水平,但似乎具有很广泛的用途。对丘丘人而言。
Интеллект у этого создания явно ниже среднего, но сфера применения у него весьма обширная... с точки зрения хиличурлов.
可以……你身上有没有箭矢?我猜必须得是精灵制的工艺水平。
Конечно... а стрелы у тебя есть? Я думаю, тут только эльфийские сгодятся.
пословный:
有水 | 水平 | ||
1) уровень; горизонт; горизонтальный
2) уровень, ватерпас
3) достигнутый уровень (чего-л.)
|