有等
yǒuděng
(часто в удвоении) вежл. простите, что заставил Вас ждать
yǒu děng
1) 有的、有些。
元.无名氏.冻苏秦.第一折:「如今街市上有等小民,他道俺秀才每穷酸饿醋,几时能勾发迹?」
警世通言.卷四十.旌阳宫铁树镇妖:「有等居民,闻得此信,皆来小神庙中,叩头磕脑,叫小神保他。」
2) 谢人等候的谦词。
有些,有的。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
二等有期徒刑
уст. юр. срочное тюремное заключение 2-ю класса (без каторжных работ)
三等有期徒刑
уст., юр. срочное тюремное заключение третьего класса (от 3-х до 15-ти лет)
四等有期徒刑
юр. тюремное заключение IV степени
等等,有事好商量。
Wait a second. If there’s a problem, we can settle it through discussion.
贵贱有等, 则令行而不流
если благородные и худородные будут иметь свои ранги (степени), то приказы властей будут претворяться в жизнь и не будут несправедливыми
男女平等有违自然规律
равноправие мужчин и женщин противоречит природе; равенство полов противоестественно
我等她等了很 久, 但始终没有等到
я долго ждал её, но так и не дождался
他在车站等母亲等了很久, 但没有等到
на вокзале он долго ждал свою мать, но так и не дождался
先摡搂着这件旧的, 等有钱再买新的
временно ограничимся этим старым, а новое купим, когда будут деньги
属于这类物质的有云母、瓷器、石英、玻璃、木材等等。
To this class of substance belong mica, porcelain, quartz, glass, wood, etc.