有蜜必有蜂
_
где мед, там пчелы; обр. нет розы без шипов
примеры:
多喝蜂蜜有助于提升抵抗力。
Мёд способствует повышению сопротивляемости организма.
[直义] 丢失的孩子就像没有蜂王的蜜蜂.
[释义]孩子没有母亲, 其处境是很艰难的, 没有办法的.
[例句] Правду люди говорят, что пчёлки без матки - пропащие детки. Горько бывало безродной сиротке глядеть, как другие ребятишки отцом, матерью пригреты, обуты, одеты, накормлены, приголублены, а её (Д
[释义]孩子没有母亲, 其处境是很艰难的, 没有办法的.
[例句] Правду люди говорят, что пчёлки без матки - пропащие детки. Горько бывало безродной сиротке глядеть, как другие ребятишки отцом, матерью пригреты, обуты, одеты, накормлены, приголублены, а её (Д
без матки пчёлки - пропащие детки
пословный:
有 | 蜜 | 必有 | 蜂 |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) мёд, нектар, воск; медовый, восковой
2) сладкий, засахаренный
3) перен. слащавый, льстивый
|
сущ.
1) пчела; также родовая морфема для других пчелиных: ос, шмелей, шершней
2) масса, толпа, рой, множество; роем, всей массой
1) вм. 锋 (жало; остриё; оружие) 2) вм. 峰 (горный пик, остроконечная вершина)
|