有身子
yǒu shēnzi
забеременеть
yǒu shēnzi
забеременетьyǒu shēn zi
指妇女怀孕。
◆ 有身子
yǒu shēn zi
指妇女怀孕。
yǒu shēnzi
coll. be pregnantпримеры:
有(带)身子
быть беременной
屋里有火,快进来暖暖身子吧!
There is a fire in here; come in and warm yourself up.
发现孩子身上有诗人的才气
открыть в ребенке поэта
守望哨?有看到入侵者吗?所有人压低身子。
Часовой? Врагов не видно? Экипаж, убрать оружие.
谢谢你们邀我加入。我刚好有东西可以暖暖身子。
Благодарю за приглашение. У меня даже есть, чем согреться.
身子凑近,低声说你发现酒馆下面有一个毒窝。
Придвинуться ближе и сообщить, что под таверной вы обнаружили притон наркоманов.
安娜的身子也逐渐有起色了,那位神医真是有本事啊。
Анна с каждым днём идёт на поправку. Слух о искусном целителе оказался правдой!
先生们,比武大赛中有一位新的参赛者,想跟你们中的一位决斗,暖暖身子。
Судари, это новый участник турнира. Для разминки он хочет помериться силами с кем-нибудь из вас.
很好,我就爱嫖怪胎。普通妓院可没有身上长三个奶子的货。
И хорошо. Люблю трахать страхолюдин. А в нормальном борделе бабы с тремя сиськами запрещены.
“继续,”你说道,“有什么坏处?”你说。你的身子弯得好像鱼钩一样!
"Давай! Ничего страшного!" - такие были твои слова. Оказывается, в тебе столько же гнили, как и в бочке с тухлой рыбой!
是我妻子赛仁和我一起开的。尽管她已有身孕,但还是在坚持打铁。
Мы тут управляемся вместе с моей женой Серен. Она все еще кует, хотя и беременна.
首先,有一个天际的孩子身陷帝国人的监狱。我们得尽快把他弄出来。
Прежде всего - один из сынов Скайрима гниет в имперской тюрьме. Скоро мы вызволим его оттуда.
在你悄悄走开时,你的精灵眼睛发现桶上有奇怪的东西。探出身子一探究竟。
Когда вы отходите, ваш острый эльфийский взор зацепляется за что-то странное на одной из бочек. Подойти и посмотреть.
“你还有什么别的需求吗?”他喝了一大口酒,身子前后晃动着。
«Что-нибудь еще?» Он делает огромный глоток, покачиваясь из стороны в сторону.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
有身 | 身子 | ||
1) забеременеть, понести, затяжелеть
2) обладать телом (плотью), быть телесным (плотским)
|
1) тело, плоть; организм
2) бремя, плод (в чреве беременной)
3) среднекит. край, пределы, область
|