有轨道
_
колейная дорога
примеры:
跟轨道有关的东西?突然间,所有轨道都变得迷惑起来……先做点别的事吧!
Что-то про следы? Внезапно все эти следы кажутся такими запутанными... Начни с чего-нибудь другого!
不要满足于平庸。它不会成为我们中任何一个人,至少不会成为你的所有轨道工程师。
Не довольствуйтесь посредственностью. Она не к лицу никому, и меньше всего - вашим орбитальным инженерам.
点击“轨道视图”按钮,打开轨道层地图。虽然在地面层地图之上,轨道层地图也有六边形网格,排列方式与地面一致。该地图是所有轨道单位所处的地方。
Щелкнув по кнопке "Вид с орбиты", вы откроете карту орбитального слоя, сетка координат которой совпадает с сеткой наземного слоя. На этой карте располагаются все орбитальные юниты.
将有效载重送入轨道
выводить полезный груз на орбиту
所有城市轨道覆盖范围+2
+2 к орбитальной зоне действия во всех городах
轨道单位影响的范围有多大?
На какую зону действует орбитальный юнит?
有垃圾,然后有你的轨道单位。
Есть просто мусор - а есть ваши спутники.
有多少航天器绕月球轨道飞行?
How many spacecrafts are orbiting the moon?
在飞越区选择最佳轨道(有翼导弹的)
выбор оптимальной траектории в зоне пролёта крылатой ракеты
我觉得不可能有这么多的轨道覆盖。
Я даже не предполагал, что можно создать такую большую орбитальную зону действия.
所有活动的轨道单位产出5点 科学。
Все действующие орбитальные юниты дают 5 науки.
所有活动的轨道单位产出3点 科学。
Все действующие орбитальные юниты дают 3 науки.
所有的轨道单位所需的战略资源减少2个。
Все требования к стратегическим ресурсам для орбитальных юнитов снижаются на 2.
所有活动的轨道单位产出1点 科学。
Все действующие орбитальные юниты дают 1 науки.
所有活动的轨道单位产出更多 科学。
Все действующие орбитальные юниты дают больше науки.
所有活动的轨道单位产出2点 科学。
Все действующие орбитальные юниты дают 2 науки.
ССП в варианте полного простраства активных орбиталей (ССП = самосогласованное поле)r 有效轨道充满空间的转变中自动匹配范围
ССП ППАО
提供5个单元格半径内所有位置的轨道覆盖范围。
Создает сплошную орбитальную зону действия в радиусе 5 клеток.
如果你很高兴有那么小的轨道覆盖,你我们很高兴侵吞那些空间。
Если вас устраивает такая маленькая орбитальная зона действия, то мы охотно освоим это пространство.
多么可怕的尴尬。我没有意识到你很高兴你的轨道覆盖范围。
Мне ужасно неловко. Я и подумать не могла, что вы довольны размерами своей орбитальной зоны действия.
пословный:
有轨 | 轨道 | ||
иметь рельсы; рельсовый
|
1) железнодорожный (рельсовый) путь; колея; рельсовый
2) астр. орбита; орбитальный
3) закономерность, правило; закон, порядок; норма; колея
|