有钱儿的
yǒuqiánrde
богач, состоятельный, зажиточный
yǒuqiánr de
rich personпримеры:
一点儿钱也没有
ни копья
他口袋里一个钱儿都没有
у него шиш в кармане
只要有钱,什么活儿我都接
После нас – хоть потоп
她仅有的一点儿钱都被抢了。
She was robbed of what little money she had.
1. 什么都没有 Ни фига не заплатили. 他们一点儿钱都没给. 2. 不行, 没有
ни фига
如果我有钱帮儿子买马…还有盔甲…
Будь у меня деньги сыну коня купить... И доспехи...
这里欢迎有钱的主儿。请随便坐吧。
Если в кошельке звенят монеты, то ты - в нужном месте. Присаживайся.
时局不好啊。情势所迫,哪儿有钱赚就去哪儿呗。
По работе приехали. Знаешь, времена тяжелые, за каждую монетку приходится вкалывать.
儿子,我们要把干酪拿去城里卖了。我们没有钱了。
Сынок, надо бы отвезти сыр в город. Деньги-то кончаются.
没准儿翼手龙曾经拖了有钱人进来,碰巧掉了个钱包…
Может, виверны какого богатея сюда заволокли, а кошель остался?
杰洛特,你知道的太少了...我接近一个有钱的商人,他女儿跟我学鲁特琴。
Да нет же, Геральт, ну ты ничего не понимаешь в жизни. Я обратился не к стражникам, а к влиятельному купцу, дочь которого я... учил играть на лютне. Кстати, дочь была красивая.
我从客户那儿赚来的钱有∗好几百万∗。我在这个领域已经很出名了。
Я заработал ∗миллионы∗ реалов для своих клиентов. Сделал себе имя на этом.
死亡从来不是一件美丽的事。在有钱人或乞丐身上,死亡总是闻起来同一股味儿。
Смерть всегда некрасива. Будь то богач или бедняк, после смерти все пахнут одинаково.
- 唉,美国多好啊,又有钱,又厉害!
- 老李呀,话不能这么说,你知道美国的钱是从哪儿来的!
- 老李呀,话不能这么说,你知道美国的钱是从哪儿来的!
- Ах, как прекрасна Америка – и деньги есть, и сила!
- Это не так просто, как кажется, Лао Ли. А ты знаешь откуда у Америки деньги?
- Это не так просто, как кажется, Лао Ли. А ты знаешь откуда у Америки деньги?
你要是碰巧遇见他当班,可千万要客气点儿!毕竟他可是蒙德最有钱的大老板了…
Если тебе доведётся встретить господина Дилюка, прояви уважение. Он - одна из самых влиятельных личностей Мондштадта.
若是有一件事我不能忍,那就是有人不肯付赌债!这儿有很多人欠我的钱。你觉得能帮我去讨么?
Я вообще-то очень терпимый, но вот кто меня бесит, так это те, кто не платит игорные долги! А мне уже столькие задолжали... Кстати, не поможешь взыскать пару-тройку должков?
пословный:
有钱 | 儿 | 的 | |
1) иметь деньги, при деньгах
2) богатый; состоятельный, зажиточный
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|