有首尾
_
1) 谓始终一贯,有条理。
2) 有关系,有勾结。иметь хорошие отношения, водиться (с кем-л.), иметь общие интересы
yǒu shǒu wěi
1) 有开头,有结尾。比喻贯彻到底,始终如一。
宋.吴处厚.青箱杂记.卷五:「卢虽人物不扬,然观其文章有首尾,异日必贵。」
2) 有勾结、有私情。
水浒传.第二十六回:「原来县吏都是与西门庆有首尾的,官人自不必得说。」
金瓶梅.第十二回:「淫妇果然与小厮有首尾没有?你说饶了淫妇,我就饶了罢!」
1) 谓始终一贯,有条理。
2) 有关系,有勾结。
примеры:
我完全同意你的说法,伙计。现实有一种让自己首尾相接的方式。
Тут я полностью согласен. Реальность постоянно выделывает такие коленца.
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
свести концы с концами
пословный:
有 | 首尾 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) голова и хвост; начало и конец; зад и перёд
2) с начала до конца
|