朔风凛冽,侵肌入骨
_
An icy wind blows and cuts somebody pitilessly to the very bone.
shuò fēng lǐn liè qīn jī rù gǔ
An icy wind blows and cuts somebody pitilessly to the very bone.пословный:
朔风凛冽 | , | 侵 | 肌 |
I гл.
1) qīn захватывать, грабить; присваивать, узурпировать, овладевать; посягать, нападать; притеснять; вторгаться, интервенировать; интервенция 2) qīn проникать, вторгаться
3) qīn * налетать, совершать набег (налёт)
4) qīn постепенно приближаться к..., всё более, постепенно, близко к...
5) qǐn быть безобразным (отвратительным); безобразный, отвратительный (о внешности)
6) qǐn см. 寝 (останавливаться, прекращаться)
II сущ. qīn
неурожай, неурожайный год
III qīn собств. и усл.
1) цинь (двенадцатая рифма тона 下平 в рифмовниках; двенадцатое число в телеграммах)
2) Цинь (фамилия)
|
I сущ.
1) анат. мускул, мышца; мускульный, мышечный
2) плоть, тело, комплекция
3) кожа, поверхность тела II словообр.
в сложных терминах (биология, медицина) соответствует приставке мио-, например
|
入骨 | |||
1) проникать в кости
2) до мозга костей; глубочайший
3) см. 入塔
|