望不到
wàngbudào
слишком далеко, чтобы увидеть; не в состоянии разглядеть
wàngbudào
too far to be seenпримеры:
望不到边际
конца-края нет
田野被大雪覆盖,白茫茫的一眼望不到边。
The fields covered with snow became a vast expanse of whiteness stretching to infinity.
罗堰的妖精乡盘据着浩大森林的不同树层。罗理达和柯尔费的妖精既望不到天也见不到地。
Лановарские эльфхеймы расположены на различных ярусах великого леса. Эльфы из хеймов Лоридаль и Кельфи не видят ни земли, ни неба.
什么你也得不到(别指望)!
На-ка, выкуси!
不要希望我做办不到的事。
Don't expect me to do impossibilities.
真希望不需要做到这样。
Жаль, что до этого дошло.
可望不可即(看着容易, 可是办不到)
Близок локоть, да не укусишь
我希望不要抽到巡逻任务。
Хоть бы сегодня не досталось в караул.
希望到我家不会花太久时间。
Надеюсь, мы скоро придем домой.
拜托,希望不用做到这种地步。
Давай не будем до этого доводить.
我感到不舒服、 紧张、 失望等。
I feel sick, nervous, disappointed, etc.
喔好吧,我可不希望让他们感到不舒服。
Ой. Нет, я не хочу их расстраивать.
布林博士...恶...真希望不用再见到他了。
Доктор Брин! Фу. Надеюсь, мы избавились от него навсегда.
「我总是从望远镜看不到的地方动手。」
«Я всегда атакую оттуда, куда не могут заглянуть их подзорные трубы».
要是我找不到方法救他们,我们就没希望了。
Если я не найду способа спасти мой народ, надеяться будет не на что.
看不到任何幻象了。希望再也没有更多的幻象。
Больше никаких видений. Надеюсь, так и останется.
我非办到不可。再会,白狼。要抱持着希望。
Должен. Va fail, Gwynbleidd. Не теряй надежды.
我不是说我绝望到要吃鼹鼠了,但是……嗯,我没说喔。
Никогда еще не приходилось бывать в такой ситуации, чтобы жрать кротокрыса, но... в общем, нет.
你知道吗?去你的,我希望不要再看到你这张脸。
Знаешь что? Иди ты в задницу. Надеюсь, я больше никогда твою рожу не увижу.
找得到出口吗?…算了,根本指望不上你们。
Ну что, нашли выход? ...Ай, нечего на вас рассчитывать.
东张西望,道听途说,绝然得不到什么完全的知识。
Certainly, no all-round knowledge can be acquired merely by glancing this way and that and relying on hearsay.
真不敢相信在你来之前,这里几乎感受不到希望。
Знаете, незадолго до вашего прибытия мне казалось, что все потеряно.
你听说过战争的事情了吗?希望不要波及到这里。
Все только и говорят, что о войне... Надеюсь, до нас она не дойдет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
望 | 不到 | ||
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|
1) не достигнуть; не дойти; не прийти; в конструкции с корреспондирующим глаголом в отрицательной форме пока не достигну (не дойду)... не...
2) не прошло и... 3) не хватает, недостаёт; меньше чем...
4) неожиданно, вдруг, вопреки ожиданиям
5) новокит. вряд ли, не может быть (напр. о деле, событии) : не дойдёт до...
6) не тщательный; не точный, не всесторонний, 不周到
|