望而兴叹
_
to look and sigh
to feel helpless
not knowing what to do
wàng ér xīng tàn
to look and sigh
to feel helpless
not knowing what to do
примеры:
那头摧毁我们船只的畜牲已经被找到了。它在驱暗海窟筑巢,那里是同深渊接壤的一处水下巨洞。
这一次我们准备好了。侏儒在暴风城为我们造了一艘美妙的潜艇,它搭载的密集火力就连那恶魔也要望而兴叹。
一旦扳钳X2号同本舰接舷,你就上船,有什么忙帮什么忙。我们随后跟上。
这一次我们准备好了。侏儒在暴风城为我们造了一艘美妙的潜艇,它搭载的密集火力就连那恶魔也要望而兴叹。
一旦扳钳X2号同本舰接舷,你就上船,有什么忙帮什么忙。我们随后跟上。
Нам удалось обнаружить чудище, уничтожившее корабли. Его логово расположено в Темной пещере, огромном подводном гроте на краю Обрыва над бездной.
На этот раз мы подготовились к встрече с ним. Штормградские гномы построили для нас чудо-корабль, огненная мощь которого заставит содрогнуться даже такого монстра. Когда "Хват Х2" причалит, поднимайся на него и помоги, чем сможешь. Мы тебя догоним.
На этот раз мы подготовились к встрече с ним. Штормградские гномы построили для нас чудо-корабль, огненная мощь которого заставит содрогнуться даже такого монстра. Когда "Хват Х2" причалит, поднимайся на него и помоги, чем сможешь. Мы тебя догоним.
这次比赛他高兴而来,失望而归。
На эти соревнования он пришел в приподнятом настроении, а ушёл разочарованный.
пословный:
望 | 而 | 兴叹 | |
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|