朝拜圣地者
cháobài shèngdì zhě
паломник
примеры:
朝拜圣地者向耶路撒冷进发。
The pilgrims went forth to Jerusalem.
许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜。
Many pilgrims knelt piously at the shrine.
这个朝圣者来自非常远的地方。
This palmer came from a very distant place.
哪座圣坛是你的目的地,“朝圣者”。
К какому храму ты направляешься, пилигрим?
旅客招待所供旅行者或朝圣者住宿的地方
A hospice for travelers or pilgrims.
即使我小时候坐在原始后裔的宝座上,看着朝圣者朝拜着经过,我也能听到她的耳语——就像主人的低语一样。
Даже когда я ребенком восседала на троне Первого Отпрыска и смотрела, как мимо бредут на поклон пилигримы, я слышала ее шепот. Он мало чем отличался от шепота Хозяина.
圣地朝圣者中世纪欧洲的朝圣者,其带着一个棕榈枝作为到过圣地的标记
A medieval European pilgrim who carried a palm branch as a token of having visited the Holy Land.
我们偶然才能遇到有朝圣者经过这里走向山顶,但他们几乎所有人都是很失望地回来。
Иногда тут проходят пилигримы по пути на вершину, но почти все они возвращаются ни с чем.
我们成功地削减了剥石者的数量,现在只需要指引朝圣者们踏上这条安全的通道。带上这柄燃烧的火炬返回大裂隙,在东边寻找沿途的三座灯塔。
Теперь, когда численность камнедеров уменьшилась, надо указать пилигримам безопасную дорогу. Возьми этот факел и возвращайся к Глубокому Разлому. Разыщи там три маяка, которые стоят вдоль дороги на восток.
пословный:
朝拜圣地 | 者 | ||
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|