朝野之间
_
between the court and the populace
cháoyězhījiān
between the court and the populaceпримеры:
关于日朝之间的磋商,还是请你向日朝双方去了解。
Насчет вопроса похищения и консультаций между Японией и КНДР прошу узнать у представителей этих двух сторон.
「今日在山野之间遇到了倾慕已久的孩子。望之而不可即,使我忧心如焚,寝食难安。」
«Сегодня в горах я повстречал девочку, которую обожаю всей душой. Однако я не посмел к ней приблизиться. От волнения моё сердце забилось чаще...»
中朝之间有着传统友好关系,双方都致力于不断巩固和发展这种关系,因为这种关系符合两国及两国人民的根本利益。
Китай и КНДР связывают традиционные дружественные отношения. Обе стороны направляют усилия по непрерывному укреплению и развитию таких отношений, поскольку они отвечают коренным интересам наших стран и народов.
пословный:
朝野 | 之间 | ||
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|