木材加工厂
mùcái jiāgōngchǎng
лесоперерабатывающий комбинат
деревообделочная мастерская; деревообрабатывающий завод; деревообделочное отделение
wood-working factory
в русских словах:
лесозаводский
〔形〕木材加工厂的, 制材厂的.
примеры:
他叫布伦德。他在河边的木材厂工作。
Его зовут Болунд. Он работает на лесопилке, ниже по течению.
木材(加工)工业
деревообрабатывающий промышленность; деревообрабатывающая промышленность
木材加工场
деревообделочная мастерская
木材[加工]工业
деревообрабатывающая промышленность
木商的雇工砍伐树木以及将木材送给工厂的人;伐木工
One who fells trees and transports the timber to a mill; a logger.
我在木材厂工作,砍树,搬木头,锯木头,你懂的。
Я работаю на лесопилке. Рублю деревья, таскаю бревна, пилю и все прочее.
未经加工的木材
unwrought timber
Деревообрабатываюшщая промышленность(журнал)r 木材(加工)工业(杂志)
Деревообраб. пром-сть
“浮木镇鱼业加工厂”
"Рыбные склады Дрифтвуда"
初到河木镇?要是你在找工作,去木材厂找胡德。
Недавно в Ривервуде? Если ищешь работу, поговори с Ходом на лесопилке.
浮木镇鱼业加工厂地窖钥匙
Ключ от подвала рыбного завода Дрифтвуда
他自称是个吟游诗人。偶尔会在木材厂那边打工。
Он, видите ли, бард. Иногда, правда, снисходит до работы на лесопилке.
Министерство лесной и деревообрабатывающей промышленности СССР 苏联森林和木材加工工业部
Минлеспром СССР; Минлесдревпром СССР
欧洲木材加工行业联合会
Европейская конфедерация деревообрабатывающей промышленности
啊,我得去工作了。需要修理歌尔朵家木材厂的锯条。
Ну, пора за работу. Нужно починить еще одно полотно для Гердур.
多锯片修边机(用于木材加工)
многопильный обрезной станок
我很感谢你的帮助。请收下它。我在木材厂工作时存的一点金币。
Я ценю твою помощь. Пожалуйста, возьми это. Мне удалось скопить немного золота, работая на лесопилке.
木材厂工作当然很枯燥,但至少我不用在肮脏的矿井里工作。
На лесопилке скучно, но это уж лучше, чем работать в темной шахте.
那个车床是用来加工木材的。
That lathe is used for shaping pieces of wood.
木材切割器, 裁切器和削片器(林业木材加工)
рубительная машина
你在我的木材厂老老实实的干活一天,我就发你足足一天的工资。然后我们去喝一杯。
Приходи на лесопилку, отработаешь честно - и я честно тебе заплачу. Вот тогда и пропустим по кружечке.
国立锯木、木材加工及木材转运企业设计院
государственный институт по проектированию лесопильных, дерево-обрабатывающих и лесоперевалочных предприятий лесной промышленности
国立森林工业制材、木材加工和转运企业设计院
Гипродрев; Государственный институт по проектированию лесопильных, деревообрабатывающих и лесоперевалочных предприятий лесной промышленности
东西伯利亚森林和木材加工工业科研究设计院
Восточно-Сибирский научно-исследовательский и проектный институт лесной и деревообрабатывающей промышленности, ВСНИПИЛесдрев
她和胡德经营木材厂。我的工作是把钝斧头磨快以及修理锯木厂的器具。这份工作让我过得还不错。
Они с Ходом владеют лесопилкой. Я же неплохо зарабатываю заточкой топоров и починкой пил и станков.
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国造纸和木材加工工业部
Министерство бумажной и деревообрабатывающей промышленности РСФСР, Минбумдревпром РСФСР
全苏木材、纸浆及木材加工工业经济、生产管理组织和情报科学研究设计院
Всесоюзный научно-исследовательский и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности; ВНИПИЭИлеспром
汇报说你看到一个值得高度怀疑的家伙,他就藏在浮木镇鱼业加工厂里。
Доложить, что на дрифтвудском рыбном складе вы видели в высшей степени подозрительное лицо.
乞丐的狗在石园。它告诉我们靠近中间的那个纪念碑闻起来不对劲,就和浮木镇的鱼业加工厂一样臭不可闻。
Собака попрошайки нашлась на Погосте. Она нам сказала, что мемориал в центре странно пахнет: так же, как рыбный склад в Дрифтвуде.
пословный:
木材加工 | 加工厂 | ||
похожие:
加工木材
未加工木材
木材加工业
石材加工厂
木材加工学
木材加工间
木材加工工业
难加工的木材
木材加工机械
木材加工机床
化学加工木材
木材加工体积
木材加工企业
木材加工工厂
木材加工车间
木材加工刨床
木材加工废料
木材加工设备
木材加工工具
木材加工工段
木材除湿加工法
木材联合加工厂
木材加工机床厂
木材厚片加工机
低质量木材加工
万能木材加工机
成材, 加工木材
木材加工联合企业
成套木材加工机械
浮木镇鱼业加工厂
锯木木材联合加工厂
木材加工机械制造业
家具木材加工联合企业
莫斯科木材加工机床厂
造纸和木材工业加工部
国营木材防腐联合工厂
木材加工工业科学研究所
锯木及木材加工联合企业
国立木材加工企业设计院
森林造纸和木材加工工业部
醅制材及木材加工管理总局
锯木极度木材加工联合企业
苏联造纸和木材加工工业部
普斯科夫省木材加工业管理局
州家具与木材加工工业管理局
西部制材及木材加工管理总局
东部制材及木材加工管理总局
全苏木材加工工业科学研究所
国立木材加工工业企业设计院
木材加工机械制造科学研究所
木材加工和铸造机械管理总局
中央木材机械加工科学研究所
乌克兰木材机械加工学研究所
木材加工机械制造科学研究设计院
森林和木材加工工业科学研究设计院
国立森林造纸和木材加工工业出版社
国营伏尔加河上游木材工业联合公司
莫斯科木材加工机床及自动作业线工厂
全苏木材加工机械制造科学研究设计院
上苏尔斯克区林业及木材加工业管理局
索洛姆巴利斯克造纸与木材加工联合企业
全苏木材化学与木材加工业合作社委员会
国立锯木、木材加工及木材转运企业设计院
戈麦尔伟大十月六十周年木材加工生产联合企业
化学纸浆、造纸及木材加工业企业建筑管理总局
俄罗斯联邦木材采伐与加工工业产品供销管理总局
苏联工具与机床制造工业部木材加工设备生产管理总局
国立木材采购、水运、加工企业和木材运输线路设计院
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国造纸和木材加工工业部
苏联机床制造和工具工业部全苏木材加工设备生产工业联合公司