木石
mùshí
1) дерево и камень
2) бесчувственный чурбан
3)* конфетное дерево, ховения
mù shí
1) 木和石。
孟子.尽心上:「舜之居深山之中,与木石居。」
2) 山。
如:「木石之怪」。
3) 比喻没有知觉、感情的东西。
宋书.卷八十三.吴喜传:「人非木石,何能不感。」
mùshí
1) wood and stones
2) inanimate beings
3) emotionlessness; indifference
1) 树木和山石。
2) 指木头与石头。
3) 比喻无知觉、无感情之物。
4) 指刑具。
5) 指山水画。
6) 指宫室等建筑工程。
7) 枳椇子的别名。
в русских словах:
примеры:
霜浓, 木石滑
иней густо лежит, стали скользки деревья и скалы
匏土革,木石金,丝与竹,乃八音
тыквенный, глиняный, кожаный, деревянный, каменный, металлический, шелковый, бамбуковый – есть восемь звучаний
海洋感觉很遥远。潮起潮落的声音被你周围数百年历史的松木石棺挡住了。
Океан кажется таким далеким. Его отливы и течения веками разбивались об этот старый сосновый саркофаг, в котором ты сейчас находишься.
“当然!一个松木石棺,或者是一个……”她在搜索着词汇。“第一批定居者建立的某种防范设施。”
Разумеется! Деревянный саркофаг или... — Она пытается подобрать слова. — Своего рода сдерживающая оболочка, построенная первыми поселенцами.
начинающиеся: