木质
mùzhì

1) бот. древесина; древесный
2) лигнин
mùzhì
древесина; древесныйmùzhì
[wood] 组成乔木或灌木茎和枝在树皮下的大部分坚硬纤维物质
mù zhì
woodenmùzhì
quality of the woodxylon
1) 木的性质;木的质地。
2) 形容人的天性朴拙。
частотность: #23005
в русских словах:
древесина
1) 木质[部] mùzhì[bù]
синонимы:
примеры:
坚牢木质
твёрдая древесина
颈上的铁质部分叫犁, 后面的木质部分叫犋
передняя, на шейке, железная часть называется «ли» (сошник, лемех), тыльная деревянная часть ― «цзюй» (рассоха, оглобли и другие деревянные детали сохи)
坚密的木质
плотная древесина
具蹄状木质子实体的
conky; conky
很小的木质颗粒
very fine wood particles
木质建筑
деревянные постройки
〈植〉巴里萨树, 筏木树(产于南美, 木质非常轻而结实, 可用来作浮标、救生小船等)
бальзовое дерево
巴里萨树, 筏木树(中南美产, 木质轻而结实, 用为浮标, 救生小船等)
бальзовое дерево
艏柱肘材(木质小艇的)
кноповый кница
尾鳍肘板, 呆木处艉柱肘材(木质小艇的)
дейдвудный кница
去木质素(作用)
удаление лигнина
鲜血旷野上有若干座战略型山丘,由木质塔楼和中立的灰色旗帜标示。只有占领这些山丘,才能阻止联盟的攻势!
В Кровавых полях много стратегически важных холмов, отмеченных деревянными башнями и нейтральными серыми знаменами. Надо захватить эти холмы, если мы рассчитываем остановить натиск Альянса!
这片丛林中的硬木树木质紧密,可以与煤媲美,不过这得看熟练的矿工可以从它们身上榨出多少热量了。
Древесина лиственных пород, растущих в этих джунглях, такая плотная, что в кузне может дать столько же тепла, сколько и уголь.
年初从「范木堂」那里进货的高档木质家具呢?他还故意在我面前炫耀过!
Как насчёт изысканной деревянной мебели из мастерской «Фаньму», которую он купил в начале года? А как он передо мной хвастался!
你获得了持盾卫士木质宝箱!
Вы получили сундучок щитоносца!
旅店里所有的木质家具里面都烂掉了。你知道这是为什么,克莱珀?
Вся мебель в этом трактире прогнила. Знаешь почему, Клепп?
这些木质支柱都烂透了这地方还没倒真是神奇。
Подпорки насквозь прогнили. Удивительно, что тут еще ничего не обвалилось.
旅馆里所有的木质家具都烂掉了。你知道为什么吗,克莱珀?
Вся мебель в этом трактире прогнила. Знаешь почему, Клепп?
这些木质支柱都烂透了,这地方还没倒真是神奇。
Подпорки насквозь прогнили. Удивительно, что тут еще ничего не обвалилось.
录制通过木质框架传递来的声音,我敢说一定很不错。嘎吱嘎吱的,听上去就像你在水下一样,你懂的。
Записываю звук, проходящий через деревянный каркас. Наверняка получится очень круто. Скрипы и всё такое. Знаешь, звучит так, будто находишься под водой.
杯球发出的木质咔哒声在中央建筑面前倏然停止。四面八方的观众们充满惊叹的口哨声在空中回响。人们被玩具的声响吸引至窗前,附近的窗户上贴满了一双双渴望的眼睛,与此同时,他们也见到了那惊人的新装置艺术。
Глухой стук бильбоке затихает у конструкции в центре перекрестка. Восхищенно присвистывая, проходящий мимо зевака осматривает ее со всех сторон. Привлеченные стуком игрушки, в окрестных окнах появляются лица — любопытные взгляды тут же обращаются к новой поразительной инсталляции.
在巨大的木质建筑周围,你看见大块的海冰聚集在海滩上。冰面上搭了一座小帐篷。
Вокруг большого деревянного здания ты видишь разложенные на берегу глыбы морского льда. На льду установлена небольшая палатка.
大部分都生锈了,跟其余那些一样没用,但是有一支吸引了你的眼球——栓式枪机,还有上等的木质枪托。外观看起来也比其他那些要好。
Большинство из них давно проржавело и пришло в негодность, но одна винтовка привлекает твое внимание: скользящий затвор, ложа из ценных пород дерева — она сохранилась лучше остальных.
你的手伸入蜘蛛网和黑暗深处,四下翻找着。你找到一些隐藏起来的生锈步枪……大部分都是又丑又不实用,不过其中有一支抓住了你的眼球。那是一支栓式枪机,还有上等的木质枪托。
Ты протягиваешь руку в темноту, шаришь среди паутины и нащупываешь несколько спрятанных там ржавых винтовок... Большинство из них сильно повреждены и пришли в негодность, но одна винтовка привлекает твое внимание: скользящий затвор, ложа из ценных пород дерева.
海面突然吹来一阵冰冷的海风。海浪起起伏伏,你周围的渔村缓慢而又沉稳地呼吸着……在盐分和暴风雨多年的侵蚀下,很多木质结构已经磨损了。
С моря налетает внезапный порыв холодного ветра. Волны бьются о берег, вокруг тебя медленно и спокойно дышит рыбацкая деревня... Ее многочисленные деревянные постройки обветшали под многолетним суровым гнетом соли и штормов.
“除了那个……没错。”她看着远处那座古老的木质教堂。狂风呼啸而来,那座六层楼高的建筑发出了一声凄厉的惨叫。
«Только вот... да». Она смотрит на деревянную церковь на стропилах. Налетает порыв ветра и шестиэтажное здание жалобно скрипит.
她吹着小曲,她那可靠的接触式麦克风正连在一个木质的讲道坛上。听到你的脚步声后,她停下了手上的动作并面向了你。
Она насвистывает какую-то мелодию. Старый добрый контактный микрофон надежно закреплен на деревянной кафедре. Заслышав твои шаги, она отрывается от работы и поворачивается к тебе.
这是木质结构的建筑。
The building is a construction of wood.
这座桥的木质结构,很不结实。
The bridge is a frail wooden structure.
苦木药从这种植物的木质中获取的一种味苦的物质,用作制药及杀虫剂
A bitter substance obtained from the wood of this plant, used in medicine and as an insecticide.
一枚铁箍的木质圆盾。这件朴素而实用的防御品也许不会吸引路人的目光,却足以用来敲碎敌人的脑袋。
Дубовый щит, окованный железом, прост и надежен. Может, он никому не вскружит голову, зато череп проломит запросто.
塞西尔,那真是个悲伤的故事。昔日华丽的房屋已被拆下屋顶用作做燃料,木质橱柜内被清扫一空,女士们也拖着她们肮脏的百褶裙在街上为一块鱼骨讨价还价。
В Сайсил пришла беда... Изящные крыши разбирают на дрова, дубовые шкафы пусты, а прекрасные леди несут свои платья на рынок, чтобы обменять их на рыбьи кости.
塞西尔,这是个悲伤的故事。昔日华丽的房屋已被拆作燃料,木质橱柜内被清扫一空,而女士们也拖着她们糟粕的大裙摆到街上为一块鱼骨讨价还价。
Сайсил - да-а, теперь здесь все печально. Чудесные дома ломают на дрова, из дубовых комодов все выгребают дочиста, а дамы меняют юбки на рыбьи кости.
把你的手放在清凉光滑的木质圣坛上。
Положить ладони на прохладный, гладкий деревянный алтарь.
在短暂的一瞬间,龙形饰像上的木质鳞片一起一伏地扭动着,好像在发怒。
На кратчайшее мгновение деревянные чешуйки на драконьей голове носовой фигуры шевелятся, словно бы топорщась от гнева.
当你的祈祷随着微风散去时,你感到你周围的世界在发生变化。你睁开眼,看到一个庭院,庭院里四处散落着木质箭靶还有以前用以练习的柱子。
Ветерок уносит вашу молитву, и вы чувствуете, как меняется мир вокруг. Вы открываете глаза, и оказываетесь во дворе, где повсюду расставлены деревянные мишени и тренировочные манекены.
начинающиеся:
木质丝煤
木质井架
木质产品
木质人造板
木质佩佩鱼漂
木质假面状口蘑
木质光敏素
木质公寓
木质内衬
木质分级器
木质分级器, 木丝分级器
木质分解菌类
木质化
木质化作用
木质化木栓
木质化的茎
木质化程度
木质化纤维
木质化组织
木质化细胞壁
木质卡因
木质压合板夹板
木质压舌板
木质反应
木质听诊器
木质回旋标
木质围壁
木质圆筒形逐稿轮
木质地雷
木质型
木质培养基制备
木质基底
木质堡垒
木质填充物
木质填料
木质外皮
木质天文桩
木质头盔
木质家具
木质家具精制工
木质尾部
木质层
木质层压板
木质层压胶合板夹板
木质层合塑料
木质层积塑料轴承
木质工字形翼梁
木质工字梁
木质工棚
木质工艺准备车间
木质建筑玩具
木质弦形填充格
木质打桩机
木质托盘
木质护木立柱
木质拼写器
木质排水管
木质放水门
木质整体螺旋桨
木质晶粒度
木质曲材
木质机身
木质板
木质构造物
木质果
木质栓化
木质根
木质桨叶
木质梗
木质横墙
木质止水
木质水封
木质水管
木质泥炭
木质浮标
木质浮船坞
木质浮船坞木船坞
木质涵洞
木质溶解菌
木质滑板
木质滚轮
木质灰尘
木质炭
木质炸弹
木质烟发生器
木质煤
木质状结构
木质疗法
木质瘤
木质百叶门
木质盒形梁
木质真菌病
木质硬质纤维板
木质磺酸
木质磺酸盐
木质磺酸钙
木质磺酸铁铬
木质种子簇
木质管
木质素
木质素值
木质素分解
木质素化学
木质素反应
木质素塑料
木质素塑胶
木质素学说
木质素树脂
木质素溶液
木质素焦油沥青
木质素磺盐酸钠
木质素磺酸
木质素磺酸盐
木质素磺酸盐泥浆
木质素磺酸钙
木质素磺酸钙减水剂
木质素磺酸钠
木质素磺酸钾
木质素磺酸钾泥浆
木质素磺酸铝
木质素磺酸铬
木质素粘结剂
木质素纤维
木质素纤维素
木质素纤维素工艺
木质素纤维素废物
木质素胶合板
木质素铬
木质素黏结剂
木质纤维
木质纤维塑料
木质纤维壁板
木质纤维无烟煤
木质纤维板
木质纤维状断口
木质纤维素
木质纤维素农产残余
木质纤维素废物
木质纤维素的加工
木质纸
木质纸浆
木质组
木质组合堵漏板
木质组织
木质细胞
木质结构体
木质结构凝胶体
木质结构机翼
木质结构桨叶
木质缓冲器
木质翼梁
木质翼肋
木质聚合材料
木质背板
木质胶
木质能源
木质船体
木质茎
木质蒙皮
木质藤本
木质螺旋桨
木质螺栓线夹
木质装备
木质褐煤
木质调质
木质贮槽
木质车体
木质部
木质部中心
木质部原始细胞
木质部发生
木质部外纤维
木质部导管
木质部射线
木质部岛
木质部束
木质部母细胞
木质部汁液
木质部液
木质部细胞
木质部维管束
木质部薄壁组织
木质部蛀虫
木质部运输
木质酚油
木质酰胺
木质酶
木质酸
木质醇
木质醋酸菌
木质采水器
木质钉板
木质钻塔
木质铸造模型
木质铺面板
木质镜煤
木质镜质丝质体
木质镶板
木质门
木质闸瓦
木质防尘罩
木质防火门
木质雪鞋
木质雷壳
木质霉菌病
木质靶机
木质顶劈接
木质颗粒
木质风毛菊
木质风筒
木质飞机
木质餐具
木质骨架, 木构架
木质骨架飞机
木质骨牌
木质高位水箱
木质高脚椅
木质魔杖
похожие:
原木质
白木质
甲木质
软木质
赤木质
脊木质部
液汁木质
软木质的
密液木质
腐木质体
次木质的
束木质部
硬木质果
去木质素
脱木质化
乌木木质
碱木质素
蚀木质斧
中心木质
氢化木质素
毁坏木质的
双木质部的
多原木质部
类木质部的
硬木质果树
去木质能力
束间木质部
结构木质体
水飞木质灵
磨木木质素
次生木质部
羟苯木质素
原生木质部
全木质结构
向心木质部
无维木质部
去木质作用
离心木质部
略木质化的
初生木质部
网状木质的
后生木质部
溶解木质素
含木质下脚
原生木质素
矿化木质素
全木质飞机
多元木质部
雕饰木质头盔
化学番木质酶
胶合木质翼梁
外始式木质部
去木质素作用
疏木质的木材
大型木质方管
次生木质层部
非木质林产品
结构腐木质体
原生木质部极
中始式木质部
墙式木质翼梁
多年生木质茎
脱木质化作用
水泥木质地板
物质的木质结构
去木质素 作用
木制家具木质家具