未决定的要点
_
res integra
примеры:
这就是斗争要点,也是决定国家未来的地方。
Вот где сейчас проходят линии фронта и где будет решаться будущее страны.
快点决定,比赛马上要开始了。
Только решай быстрее, сейчас начнется.
那就跟我来吧。只要… 快点决定,快。
Тогда идем со мной. Только решай быстрее.
你教我说胜点是随心所欲的。所以我决定要按照我想要的方式来游戏。
Ты сказал, что очки — это условность. Так что я просто решил играть по своим правилам.
“我还需要点时间来决定怎么处理这个案子。”(稍后再回来。)
«Мне нужно время, чтобы решить, как подступиться к этому делу». (Заняться этим позже.)
你看过之后需要决定在哪里进行首次行动。我已经选出了好些绝佳的备选地点!
Выбери, куда мы нанесем удар в первую очередь. Здесь отмечены наиболее удачные позиции.
狩魔猎人在人群中穿梭寻找线索,结果只得知一件事:这些人都从未尝试和被告交谈!我们的英雄决定要当第一个。
Ведьмак поболтался среди людей, как говно в проруби, и постепенно пришел к удивительному выводу: никто из доморощенных судей и не попытался поговорить с обвиняемым. Наш герой решил быть первым.
пословный:
未决定的 | 要点 | ||
1) основное положение, основной пункт; важное место (напр. в книге, в речи)
2) суть (сущность, существо) дела
|