未成年犯
wèichéngniánfàn
несовершеннолетний преступник
wèi chéngnián fàn
малолетний преступник; ребенок-делинквент; несовершеннолетний правонарушитель, преступникпримеры:
未成年犯罪嫌疑人和刑事被告人的法定代理人
законные представители несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого
对未成年犯罪嫌疑人或刑事被告人的监管
присмотр за несовершеннолетним подозреваемым или обвиняемым
未成年犯罪嫌疑人的拘捕
задержание несовершеннолетнего подозреваемого
对未成年犯罪嫌疑人、刑事被告人选择强制处分
избрание несовершеннолетнему подозреваемому, обвиняемому меры пресечения
传唤未成年犯罪嫌疑人、刑事被告人的程序
порядок вызова несовершеннолетнего подозреваемого, обвиняемого
询问未成年犯罪嫌疑人、刑事被告人
допрос несовершеннолетнего подозреваемого, обвиняемого
对未成年犯的教育改造
воспитание и исправление несовершеннолетних преступников
未成年的青年
незрелый юноша
少年;未成年人
несовершеннолетний
未成年人保护法
The Law of the Protection of Juveniles
他还是个未成年的孩子。
Он еще несовершеннолетний ребенок.
欧洲未成年人遣返公约
Европейская конвенция о репатриации несовершеннолетних
未成年人士办证授权书
доверенность на сопровождение несовершеннолетнего ребёнка
未成年人刑事案件的诉讼
производство по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
美洲未成年人国际遣返公约
Межамериканская конвенция о международном возвращении детей
询问未成年被害人和证人的特点
особенности допроса несовершеннолетнего потерпевшего и свидетеля
未成年人刑事案件的诉讼程序
порядок производства по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
美洲国际贩卖未成年人问题公约
Межамериканская конвенция о международной торговле несовершеннолетними
未成年受审人的法定代理人出席审判庭
участие законного представителя несовершеннолетнего подсудимого в судебном заседании
未成年残疾人一般福利区域理事会
Региональный совет по комплексным мероприятиям в интересах детей-инвалидов
未成年人在工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду в промышленности
受雇用于工业的未成年人夜间工作公约
Конвенция о ночном труде подростков в промышленности
未成年人非工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду на непромышленных работах
未成年人保护的管辖权和准据法公约
Конвенция о компетенции властей и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних
未成年人非工业部门就业限制夜间工作公约
Конвенция об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах
关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针
Руководство по проблемам несопровождаемых детей, ищущих убежища
将未成年人的刑事案件分出单独进行诉讼
выделение в отдельное производство уголовного дела в отношении несовершеннолетнего
未成年人从事矿山井下作业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании молодых людей с целью определения их пригодности к труду на подземных работах в шахтах и рудниках
在美国把酒卖给未成年人会有怎么样的处罚?
Какое наказание (предусмотрено) в Америке за продажу алкоголя несовершеннолетним?
在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约
Конвенция об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов
关于欧洲委员会成员国间未成年人持集体护照旅行的欧洲协定
Европейское соглашение о молодежных поездках по коллективным паспортам между государствами — членами Совета Европы
确定准许使用未成年人为扒炭工或司炉工的最低年龄公约
Конвенция о минимальном возрасте допуска подростков на работу в качестве грузчиков угля или кочегаров во флоте
但以温迪的外貌,他总被当作未成年人,基本没法买到酒。
Но несовершеннолетний облик Венти не позволяет ему купить алкоголь.
没有共同的未成年子女的夫妻协议离婚时,在户籍登记机关办理离婚
при взаимном согласии на расторжение брака супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния
法庭免除未成年受审人的刑事责任而适用强制性教育感化措施
освобождение судом несовершеннолетнего подсудимого от уголовной ответственности с применением принудительных мер воспитательного воздействия
由于您未成年,已被纳入防沉迷系统,每日晚22:00至次日8:00不允许游戏。
Так как вы ещё не достигли совершеннолетия, то вы не можете входить в игру с 22:00 до 8:00 следующего дня в соответствии с ограничениями системы предотвращения зависимости.
由于您未成年,已被纳入防沉迷系统,您已达到法定节假日每日最大游戏时长3小时。
Так как вы ещё не достигли совершеннолетия, то вы не можете играть более 3 часов в день в праздничные дни в соответствии с ограничениями системы предотвращения зависимости.
由于您未成年,已被纳入防沉迷系统,您已达到非法定节假日每日最大游戏时长1.5小时。
Так как вы ещё не достигли совершеннолетия, то вы не можете играть более 1,5 часов в день в соответствии с ограничениями системы предотвращения зависимости.
[防沉迷]根据国家相关法律法规,晚22:00至次日早8:00期间,未成年玩家不能登录游戏。
[Борьба с зависимостями] Согласно действующему местному законодательству и нормам, несовершеннолетние игроки не могут заходить в игру с 22:00 до 8:00 следующего дня.
获取你当前奖励路线等级的所有物品!根据游戏防沉迷规定,未成年用户可能无法获得所有任务奖励。
Получите все предметы до вашего уровня на ленте наград! Существует вероятность, что в связи с ограничениями игрового времени несовершеннолетние не смогут заработать все награды.
到升腾者高地去,他们把变异的幼龙都集中在那里,杀掉其中一只未成年的幼龙。我们要用它的头骨把母龙引出来。
Ступай на Вершину Перерожденных, где обитают эти чудовища, и убей одного из молодых драконов. Мы используем его череп, чтобы выманить мать.
根据相关法律法规对未成年人游戏时间的要求,您目前无法登陆游戏。请合理安排游戏时间,劳逸结合。详细规则可参见官方公告。
Соединение разорвано: вышло время, отведенное системой предотвращения зависимости.
пословный:
未成年 | 成年犯 | ||
похожие:
成年犯
成年犯罪
未成年的
未成年人
成年罪犯
未成年期
未成年者
未构成犯罪
未成年子女
未成年女子
未成年孤儿
未成年罪犯
未成年人犯罪
未成年人法院
未成年人存款
教唆未成年人
未成年合伙人
未成年人案件
未成年的恐虫
未成年劳动力
未成年的姑娘
利用未成年人
法定未成年人
未成年吸毒者
未成年的原告
未成年人保护队
未成年人保护法
未成年的小蜘蛛
适婚的未成年人
未成年的劳动力
未成年人的无资格
保护未成年人利益
未成年行为的抗辩
召唤未成年的恐虫
胡作非为的未成年人
未成年人事务委员会
为未成年行为的抗辩
州未成年人事务委员会
未成年人的补充继承人
莫斯科未成年人事务委员会
中华人民共和国未成年人保护法
保护未成年人管辖权和法律适用公约