未成年人
wèichéngniánrén
несовершеннолетний
wèi chéng nián rén
未达于长成的年龄,法律上无应用私权的能力,须他人代为管理的人,称为「未成年人」。我国现制指未满二十岁的人。
несовершеннолетний
wèi chéng nián rén
minor (i.e. person under 18)wèi chéng nián rén
juveniles:
未成年人保护法 The Law of the Protection of Juveniles
wèichéngniánrén
law a minorчастотность: #8162
в русских словах:
адвокат по делам несовершеннолетних
负责未成年人诉讼的律师
несовершеннолетний
2) в знач. сущ. м 未成年人 wèichéngnián rén
ПДН
俄罗斯内务部未成年人事务部
синонимы:
примеры:
未成年人士办证授权书
доверенность на сопровождение несовершеннолетнего ребёнка
未成年人在工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду в промышленности
未成年人非工业部门就业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании детей и подростков с целью выяснения их пригодности к труду на непромышленных работах
未成年人从事矿山井下作业体格检查公约
Конвенция о медицинском освидетельствовании молодых людей с целью определения их пригодности к труду на подземных работах в шахтах и рудниках
在海上工作的儿童及未成年人的强制体格检查公约
Конвенция об обязательном медицинском освидетельствовании детей и подростков, занятых на борту судов
受雇用于工业的未成年人夜间工作公约
Конвенция о ночном труде подростков в промышленности
未成年人保护的管辖权和准据法公约
Конвенция о компетенции властей и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних
未成年人非工业部门就业限制夜间工作公约
Конвенция об ограничении ночного труда детей и подростков на непромышленных работах
确定准许使用未成年人为扒炭工或司炉工的最低年龄公约
Конвенция о минимальном возрасте допуска подростков на работу в качестве грузчиков угля или кочегаров во флоте
关于欧洲委员会成员国间未成年人持集体护照旅行的欧洲协定
Европейское соглашение о молодежных поездках по коллективным паспортам между государствами — членами Совета Европы
欧洲未成年人遣返公约
Европейская конвенция о репатриации несовершеннолетних
关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针
Руководство по проблемам несопровождаемых детей, ищущих убежища
美洲国际贩卖未成年人问题公约
Межамериканская конвенция о международной торговле несовершеннолетними
美洲未成年人国际遣返公约
Межамериканская конвенция о международном возвращении детей
少年;未成年人
несовершеннолетний
未成年人保护法
The Law of the Protection of Juveniles
未成年人刑事案件的诉讼
производство по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
未成年人刑事案件的诉讼程序
порядок производства по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
将未成年人的刑事案件分出单独进行诉讼
выделение в отдельное производство уголовного дела в отношении несовершеннолетнего
在美国把酒卖给未成年人会有怎么样的处罚?
Какое наказание (предусмотрено) в Америке за продажу алкоголя несовершеннолетним?
但以温迪的外貌,他总被当作未成年人,基本没法买到酒。
Но несовершеннолетний облик Венти не позволяет ему купить алкоголь.
根据相关法律法规对未成年人游戏时间的要求,您目前无法登陆游戏。请合理安排游戏时间,劳逸结合。详细规则可参见官方公告。
Соединение разорвано: вышло время, отведенное системой предотвращения зависимости.
对于瑞瓦肖sar,国际道德伦理委员会将少年犯定义为10到16岁之间有违法行为的未成年人……
В рамках Подконтрольной зоны Ревашоля Моралинтерн определяет термин „малолетний правонарушитель“, как несовершеннолетнего в возрасте от 10 до 16 лет, который совершил действия, нарушающие законодательство...
她大概14岁吧!你居然在一个未成年人面前丢脸,你到底有什么∗毛病∗啊,小子?!
Ей лет 14! Ты опростоволосился перед ребенком, что с тобой ∗не так∗, сынок?!
金绝对不会同意你把这种东西交给一个未成年人的。这个计划要么不提,要么就趁他不在的时候施行。
Ким никогда не позволит тебе отдать что-то подобное несовершеннолетнему. Либо мы отказываемся от этого плана, либо исполнить его надо будет в отсутствие лейтенанта.
怎么继续?跟一个未成年人搭话吗?
Дальше? А что там может быть дальше? Приставания к несовершеннолетним?
“拜托,金……”(低语。)“我肯定不会拿的。我们得让未成年人远离毒品才行。”
Ну Ким... — (Шепотом.) — Очевидно, я не буду принимать эти наркотики. Но нам нужно забрать их у несовершеннолетнего.
在我停留在拉‧瓦雷第宅邸的日子,在那里我曾有兴遇见老男爵的侄女 – 一位十六岁的漂亮女孩。我的东道主很明显地以他的土地为荣,带我参观了城堡的地下城。在他告诉我许多不同主题轶闻,包含展示一套专门处罚引诱未成年人罪犯而设计的系统时,让我有机会可以好好观看拉‧瓦雷第要塞的地牢。额外殷勤的警卫似乎对这像迷宫一般由回廊、牢房与蜿蜒甬道所构成的网路有着极为准确的方向感。没有他们的协助,很容易在这里迷失,徘徊好几个小时依旧找不到出口。我可不会羡慕任何被监禁在此的囚犯。
Во время одного из моих визитов в резиденцию Ла Валеттов, во время которого я имел честь познакомиться с племянницей старого барона, очаровательной шестнадцатилетней девушкой, хозяин, гордый своими владениями, предложил мне прогулку по подземельям замка. Пока он развлекал меня милой беседой и весьма интересными соображениями на самые разные темы, в том числе на тему уникальной системы наказаний для соблазнителей несовершеннолетних, я получил возможность внимательно присмотреться к подземельям крепости. Исключительно вежливые стражники, судя по всему, великолепно ориентировались в этом лабиринте коридоров, камер и ниш. Без их помощи легко можно было бы там заблудиться и кружить часами, так и не сумев найти выхода. Я не позавидовал бы никому из тех, кого держали в этих стенах в качестве узника.
你不能把酒卖给未成年人。
You can’t serve drinks to minors.
пословный:
未成年 | 成年人 | ||
похожие:
未成人
成年人
成人年龄
未成年者
未成年期
未成年犯
成年人口
人到成年
恒为成年人
未成年孤儿
未成年犯罪
未成年罪犯
未成年女子
未成年子女
白种成年女人
曾为成年人者
未成年劳动力
法定未成年人
成年的青年人
教唆未成年人
未成年合伙人
利用未成年人
未成年的恐虫
未成年吸毒者
未成年的姑娘
成年人普选权
未成年的原告
未成年的劳动力
未成年犯管教所
适婚的未成年人
未成年的小蜘蛛
法定成年人年龄
成年人看的影片
在正常成年人中
成年黑种人女性
已达到成年的人
成年鬣蜥人遁地
成年人中等教育
保护未成年人利益
召唤未成年的恐虫
成年人脐疝修补术
成年人的残酷无情
未成年行为的抗辩
自己显得象个成年人
成年人国际保护公约
为未成年行为的抗辩
胡作非为的未成年人
州未成年人事务委员会
莫斯科未成年人事务委员会
中华人民共和国未成年人保护法
保护未成年人管辖权和法律适用公约