本周
běnzhōu
эта неделя
в русских словах:
кругооборот капитала
资本周转, 资本循环
неделька
〈复二〉 -лек〔阴〕неделя①的指小. Зайдите на ~е. 本周内请顺便来一趟。
основной период
基本时期, 基本周期
основной цикл
基本循环, 主循环; 基本周期
примеры:
本周一
в этот понедельник, в понедельник на этой неделе
我们本周有紧急任务,所以人人都该出把力。
На этой неделе у нас срочное задание, поэтому каждый должен приложить усилия.
本周,印度总理莫迪在遥远的蒙古国又射箭又弹琴,还接受东道主赠送的赛马。他为何这样做,简短回答是:中国。
На этой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди в далекой Монголии стрелял из лука, играл на музыкальных инструментах, а также получил в подарок от приглашающей стороны скаковую лошадь. Простой ответ на вопрос, почему он это делал: Китай
本周肉类售价很高。
Meat is bringing a high price this week.
除星期二外,本周每晚戏票预订一空。
The theatre is booked up for every evening this week except Tuesday.
加速资本周转
speed up capital turnover
兹订于本周末举行舞会。
This is to announce the ball on the weekend.
软件版本周期
стадии разработки программного обеспечения
预计本周末我将待在家里。
Я рассчитываю в эти выходные остаться дома.
英超本周精华
лучшие моменты недели АПЛ
英超联赛本周精华
лучшие моменты недели АПЛ
本周精华
лучшие моменты недели (матчей)
现在有一个让你大展拳脚的机会。本周要发给十字路口守卫的薪水不见了。棘齿城的加兹罗格正在负责这个案子。去跟他谈谈吧!
Теперь можно приступить к настоящей работе. Недавно был похищен груз серебра, предназначавшегося в уплату стражникам Перекрестка. Расследованием руководит Газрог из Кабестана. Поговори с ним!
本周我们一直在不眠前线收集有用的废料。每当我们有所收获准备折返营地时,就会遭到不眠的士兵的攻击。你能跑一趟,去那里清剿他们吗?
Всю неделю мы пытались принести пригодные запчасти с Передовой. И всякий раз, когда мы несли детали в лагерь, на нас нападали неупокоенные солдаты. Ты бы не <согласился/согласилась> расчистить наш путь?
鱼肉——可以用来做大餐!至少我们的军需官是这么说的。本周的菜单都围绕着一种美味的食材——鲶鱼。
Рыба – вот что у нас на обед! Или так считают наши офицеры снабжения. Во всех блюдах, запланированных на эту неделю, есть один очень вкусный ингредиент – сом.
本周他们关注的是艾克兹拉,希望能从她的记忆中学到更多东西。
На этой неделе они хотели бы научиться чему-нибудь у видения Эктры.
本周他们关注的是克雷文·科林斯,希望能从他的记忆中学到更多东西。
На этой неделе они хотели бы научиться чему-нибудь у видения Малодушного Коринфа.
本周他们关注的是艾尔德林和敏伊尔,希望能从他们的记忆中学到更多东西。
На этой неделе они хотели бы научиться чему-нибудь у видений Альдерина и Минир.
噬渊行者,只要你准备好了,雷纳索尔王子随时都能主持本周的灰烬王庭。
Если ты считаешь, что все приготовления окончены, принц Ренатал готов открыть прием.
本周他们关注的是卡莉丝塞茵,希望能从她的记忆中学到更多东西。
На этой неделе они хотели бы научиться чему-нибудь у видения Калисфены.
问:本周三,在西安发生了一名中国男子劫持澳大利亚游客的事件,现在离奥运会开幕只剩几个月时间了,中方是否因此感到很难堪?
Вопрос: В среду этой недели в городе Сиане один китаец похитил туриста из Австралии. Смущает ли Китай случившееся, поскольку до открытия пекинской Олимпиады-2008 осталось всего несколько месяцев?
本周接取的居民请求已达到上限
Достигнут лимит выполненных просьб жителей на этой неделе.
本周经验上限
Лимит опыта этой недели:
本周内收取该秘境宝藏的次数已耗尽,无法获得完成秘境的奖励。是否仍要挑战秘境?
На этой неделе в подземелье больше нельзя собирать сокровища. Поход в это подземелье не принесёт никаких наград. Всё равно войти в подземелье?
本周已完成的讨伐悬赏达到上限
Достигнут лимит выполненных заказов на монстров на этой неделе.
本周的乱斗模式无法进行好友挑战。
Дружеская дуэль недоступна для этой потасовки.
你需要先为本周的乱斗模式组建一副套牌。
Для участия в «Потасовке» на этой неделе необходимо создать колоду.
赢得本周第一场胜利即可获得该卡牌背面图案!
Выиграйте рубашку за первую победу на этой неделе!
完成本周第一场乱斗模式即可获得一包卡牌包!
Выиграйте комплект карт за первое участие в потасовке на этой неделе!
本周的乱斗模式献给我们经验最为丰富的玩家。 你的牌池和技巧是取胜的关键!
Потасовка этой недели предназначена только для самых опытных игроков. Многое будет зависеть от вас!
完成本周第一场乱斗模式即可获得该卡牌背面图案!
Выиграйте рубашку за первое участие в потасовке на этой неделе!
赢得本周第一场胜利即可获得一包卡牌包!
Выиграйте комплект карт за первую победу на этой неделе!
你的奖章已经重置,本周你又可以获得新的奖章和卡牌包了!
Твой медальный счет обнулен. На этой неделе ты можешь снова завоевывать медали и комплекты!
喔,这差不多是我本周来听到的最好的消息。
Да это лучшая новость, что я слышал на этой неделе!
如果我跟你这么说,那根本就是在撒谎。我们本周什么也没捞到。客户们都要生气了。
Рад бы соврать, но... Уже несколько недель ничего не перепадает. Заказчики начинают злиться.
正在调查刚果东部所发生罪行的海牙国际刑事法庭在本周才对首位民兵指挥官就性犯罪行为提出指控。
Международный Уголовный Суд в Гааге, который расследует преступления в восточном Конго, только на этой неделе предъявил обвинение в гендерных преступлениях первому конголезскому командиру отряда милиции.
本周完成
выполнено за неделю
最近有怪物在巴阔特山丘搭窝筑巢。怪物会杀人类和田里的牲口,所以我们必须增强村庄守卫队,以免它(怪兽)伤害我们的牛、羊、老人和孩子。只要脑筋正常、四肢健全的男人都该来守卫队总部,本周的地点是洋特拉的旅店(我们一周后便会移动到另一个公众场合)。
На взгорьях Буковины завелась какая-то чертовщина, людей и скот с полей похищает, а посему должны мы увеличить численность доблестной нашей деревенской стражи, дабы баб, коров и ребятишек охранять. Каждый здоровый и неглупый мужчина, у которого две руки и ноги имеется, должен обратиться в главный штаб деревенской стражи, который на этой неделе в корчме в Янтре размещается (а через неделю будет уже в другой корчме).
普京在本周的杜马选举中大 获全胜打破了这一观点。
Невероятный избирательный триумф Владимира Путина на выборах в Думу, которые прошли на этой неделе, опровергает такое представление.
另外,美国总统奥巴马将于本周开始访问印度和一些亚洲国家,中方如何看待他此行?
Кроме того, американский президент Б. Обама на этой неделе начнет азиатское турне, включая Индию. Как китайская сторона смотрит на это турне?
本周,一些奥林匹克持权转播商表示,担心无法自由直播奥运赛事。
На этой неделе некоторые владельцы эксклюзивных прав на трансляцию Олимпиады-2008 выразили опасения о невозможности свободного показа олимпийских соревнований.
当地超级市场本周烘豆罐头大减价。
Baked beans are on offer this week at the local supermarket.
我听到本周没有船的消息,禁不住担忧起来。
I cannot help worrying to hear that there is no steamer this week.
我们在本周内处理了几件续约的事。
We’ve dealt with several renewals this week.
这项工作应在本周内完成。
The work should be completed in the course of this week.
本周的节目展示了五台戏的第一台。
This week’s program showcased the first of five plays.
他的第一部电影本周末在电视上播放。
His first film was shown on television this weekend.
这种寒冷的天气将持续到本周末。
The cold weather will persist for the rest of the week.
"格涅斯基相信,本周将发布的失业数字将不能说明是否可能疲软,因为“除非订单减少到不可否认的程度,商家不会开始解雇工人。”
Genetski believes that the unemployment numbers, to be released this week, won’t shed much light on a potential slowdown, because"businesses won’t start laying off workers until the evidence of reduced orders is undeniable.
不知道本周这么长时间我要怎么度过。
Уж и не знаю, как я на этом до конца недели протяну.
营养替代酱计划本周执行得相当成功,但仍有些问题。
На этой неделе успешно стартовал проект ПАПП, однако не обошлось без проблем.
我想趁此机会提醒各位,本周起校园禁止携带外食。
Я бы хотела воспользоваться этой возможностью и напомнить вам о том, что на этой неделе приносить в городок еду запрещено.
现在来快速看一下地方天气。本周,不合时宜的高温持续不降,最高到56度。
А теперь кратко о погоде. На выходных сохранится не по сезону теплая погода, и столбик термометра поднимется до 13 градусов.
今年的收获率非常高,因此必须处理掉的不多,只有毕业人数的74%。焚化作业本周内会完成。对华盛顿而言是很好的暖身工作。
Доля отходов была очень низкой благодаря отличному коэффициенту сбора в этом году. Всего 74% от общего количества выпускников. Кремация будет проведена через неделю. Лучше всего поручить это задание Вашингтону, чтобы проверить, насколько он готов к работе.
本周才有的优惠。
Только сегодня и только для вас.