机事不密
jīshì bù mì
тайное стало явным; допустить утечку информации
jī shì bù mì
指泄漏机密。jīshì-bùmì
[divulge a secret] 紧要秘密的事泄漏出来了; 密谋被识破而败露
宋江接了金钗, 不合把与那娼妓阎婆惜收了; 争奈机事不密, 被阎婆惜知得来历。 --《大宋宣和遗事》
jī shì bù mì
机密的事情泄漏不保。
汉书.卷九十九.王莽传中:「漏泄省中及尚书事者,『机事不密则害成』也。」
三国演义.第一回:「时有宦官曹节等弄权,窦武、陈蕃谋诛之,机事不密,反为所害。」
谓泄漏机密。
примеры:
保守军事机密!
Береги военную тайну!
这是军事机密。
Это военная тайна.
公司的机密不能外传。
The company’s secrets must not be given away.
几事不密
не быть особенно тщательным в самом начале дела
这份文书应该能让他相信。当心点,士兵,这些文件是只有领主才能看的军事机密。
Знай, солдат, в этих документах содержатся важные сведения, предназначенные только для глаз ярла.
пословный:
机事 | 不密 | ||
1) тайна, секрет
2) хитрость, трюк; хитроумное дело
|
1) иметь просветы, зазоры, дыры; не плотный, не тесный
2) не быть тайным; отсутствие секретности
|