杀人劫财
shārén jiécái
убивать и грабить
shā rén jié cái
kill sb. and rob his moneyshārénjiécái
kill sb. for robberyпримеры:
要我站在这里看你们抢劫杀人,我办不到。
Я не буду спокойно смотреть, как вы их грабите и убиваете.
屋里的东西都还在,应该不是为财杀人。
Отсюда ничего не взяли... Значит, приходили не грабить.
不,他们是来抢劫杀人的!他们以为我们很有钱,以为我们舒服地躲在岛上嘲笑他们的悲惨生活。
Нет, они пришли красть и убивать! Думали, мы здесь купаемся в богатстве и смеемся над их горькой долей.
пословный:
杀人 | 劫财 | ||
убивать [людей], совершать убийство; убийство
|