杀人魔王
_
be a ruthless killer
shā rén mó wáng
be a ruthless killershārén mówáng
ruthless killerпримеры:
猎魔人杀死国王是不是真的?
А правда, что ведьмаки убивают королей?
变态杀人魔
убийца-психопат
一个杀人魔。
Убийца.
谢啦,杀人魔。
Спасибо, убийца.
走开!凶手!杀人魔!
Оставь меня! Убийца! Убийца!!!
耶!怪物被猎魔人杀死了!
Ии-ха! Ведьмак убил чудовище!
猎魔人,专业的杀人机器。
Ведьмак. Идеальная машина для убийства.
这些蠢货根本就是冷血杀人魔。
Эти мрази всего лишь хладнокровные убийцы, не более того.
你说谎。所有猎魔人都是杀人凶手。
Лжешь. Каждый ведьмак - убийца.
看看你找来什么人,一个杀人魔?!
Чего ты тут ищешь, душегуб?
пословный:
杀人 | 人魔 | 魔王 | |
убивать [людей], совершать убийство; убийство
|
1) бес, злой дух, дьявол; сатана; будд. князь тьмы
2) тиран; злодей
3) колдун, волшебник, маг
|