杀伤范围
shāshāng fànwéi
зона поражения; убойная дальность; зона поражения; убойный интервал
в русских словах:
зона поражения
杀伤范围, 杀伤地带
поражаемое пространство
1.杀伤范围,摧毁范围;2.[军]射面;3.危险界
убойная дальность
杀伤范围,杀伤射程
убойный интервал
杀伤范围,杀伤间隔
примеры:
歼敌区;杀伤范围
зона сплошного поражения; зона поражения
造成范围伤害
Наносит урон по области.
造成大量范围伤害
Наносит значительный урон по области.
闪现造成范围伤害
«Скачок» наносит урон по области.
狙击造成范围伤害
«Снайперский выстрел» наносит урон по области.
扫荡打击造成范围伤害
«Размашистый удар» наносит урон по области.
普通攻击造成范围伤害
Автоатаки наносят урон по области.
硬化甲壳造成范围伤害
«Укрепленный панцирь» наносит урон по области.
致命一击造成范围伤害
«Критические удары» наносят урон по области.
使用技能会引发范围伤害
Способности наносят урон по области.
在飞锤附近造成小范围伤害
Наносит урон в небольшой области вокруг молота.
意志之力可以造成范围伤害
«Мощь чистой воли» наносит урон по области.
肉桶大餐造成范围伤害和减速
«Хабар» наносит урон по области и замедляет противников.
造成范围伤害并提高最大生命值
Увеличивает запас здоровья и наносит урон по области.
造成范围伤害,并治疗拉格纳罗斯
Наносит урон по области и исцеляет Рагнароса.
造成范围伤害并在施放技能后造成减速
Наносит урон по области и замедляет противников при использовании способностей.
普通攻击造成范围伤害,降低攻击速度
Автоатаки наносят урон по области и замедляют атаки противников.
引爆古的符文炸弹,造成范围伤害
Взрывает «Рунную бомбу» Чо, нанося урон по области.
发射粒子炮,造成225点范围伤害。
Стреляет из лучевой пушки, нанося 225 ед. урона по области.
普通攻击命中时,会造成范围伤害。
При попадании обычная атака наносит урон по площади.
发射远程的毁灭之球,造成范围伤害
Наносит урон по области на значительном расстоянии.
造成范围伤害并击退施法者附近的目标。
Наносит урон по области и отбрасывает всех противников рядом с применившим эту способность.
负重脓疱的范围扩大50%。引爆至少2个负重脓疱可使斯托科夫的生化杀伤和基本技能的冷却速度加快100%,持续3秒。
Увеличивает дальность действия «Пустулы» на 50%. При взрыве 2 или более «Пустул» ускоряет восстановление «Вспышки вируса» и базовых способностей на 100% на 3 сек.
子弹击中时会炸开,造成15点范围伤害。
Пули взрываются при попадании, нанося 15 ед. урона по площади.
霜棱命中敌人时会发生冰爆,造成范围伤害
Ледяные снаряды взрываются, нанося урон по площади.
一位擅长从远距离造成范围伤害的灵能法师。
Маг-псионик, способный наносить урон по области с большого расстояния.
混乱强化的普通攻击无视护甲、造成范围伤害
Автоатаки под действием «Хаоса» игнорируют броню и наносят урон по области.
移速较慢的追踪飞弹。接触时爆炸,造成范围伤害。
Низкоскоростная самонаводящаяся ракета. Взрывается при попадании в цель, нанося урон по области.
·激活后,将持续对周围的角色造成雷元素范围伤害。
· После активации они будут наносить периодический Электро урон по площади ближайшим персонажам;
发射两团引力电荷,在一小段时间后爆炸,造成范围伤害
Запускает два снаряда, которые коллапсируют через короткий промежуток времени и наносят урон по области.
在负重脓疱的效果结束前1.5秒内使用生化杀伤将其引爆,可以使其伤害提高150%并造成范围性的伤害和减速效果。被击中的敌方英雄也会被施以负重脓庖。
При взрыве «Пустулы» «Вспышкой вируса» не ранее чем за 1.5 сек. до окончания ее действия наносит на 150% больше урона, поражая и замедляя противников в области вокруг «Пустулы», а также применяет «Пустулу» к пораженным при этом героям.
пословный:
杀伤 | 范围 | ||
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
|