杀空头
_
bear squeeze
squeeze the shorts (交易所行话)
пословный:
杀 | 空头 | ||
1) убивать; умерщвлять
2) уничтожать; истреблять
3) снижать; сбивать (напр., спесь)
4) крайнюю степень чего-либо
|
1) стар. биржевик, играющий на понижение
2) бирж. шорт, короткая позиция, непокрытая продажа
3) пустой, фиктивный; неискренний, показной 4) пустая голова; пустоголовый, безмозглый; болтун, враль
kōngtou
1) просвет; незанятое (свободное) время; «окно» (напр. в расписании)
2) пропуск, пробел, пустое место (напр. в тексте)
|