杂碎食品
_
hash
zásuì shípǐn
hashпримеры:
索戈纳尔·硬须是军事区的肉商,他能卖给你一大袋我需要的羊杂碎。另外,你能从任何一名烹饪供应商那里买到甜香料。我们还需要一些燕麦片,你可以在城里的旅馆或者其他食品商那里买到。
Бараньи потроха – именно такие, как мне нужно, – можно купить у Согнара Скалоборода, торговца мясом из Военного квартала. И еще купи пряных трав у любого торговца товарами для кулинарии. А толокно ты сможешь найти в любой таверне или в продуктовых лавках города.
食品杂货处
бакалейный отдел
全苏食品杂货联合公司
Всесоюзное бакалейно-гастрономическое объединение
пословный:
杂碎 | 食品 | ||
1) смесь, разные мелочи
2) потроха
3) кантонский диал. горячее блюдо из потрохов, рубцы
|
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
|