杜绝后患
dùjué hòuhuàn
предотвратить будущие (дурные) последствия
dù jué hòu huàn
防止、根绝未来的祸害。
平妖传.第四十回:「那安放白玉炉的山峰崩将下来,恰好塞了洞门。雾幕白玉炉仍收回天上,从此白云洞再无人到。此是玉帝杜绝后患之意。」
金瓶梅.第九十二回:「人无远虑,必有近忧。不如到官处断开了,庶杜绝后患。」
dù jué hòu huàn
impede a future disaster; stop a future troubledùjué hòuhuàn
stop future trouble【释义】杜绝:堵塞、断绝;患:祸害、祸患。指彻底消除以后可能产生的祸患。
【出处】明·罗贯中《平妖传》第四十回:“那安放白玉炉的山峰崩将下来,恰好堵了洞门。雾幙白玉炉仍收回天上,从此白云洞再无人到。此是玉帝杜绝后患之意。”
синонимы:
примеры:
不仅如此,为了永绝后患,我们还要「处理」那座「污秽逆位神像」。
Более того, наша работа ещё не окончена. Чтобы избежать дальнейших последствий, мы должны позаботиться об осквернённой статуе.
大家都死了。大规模屠杀。先祖神洲并不满足于仅仅清除本地的异己,他还来到落锤以绝后患。
Все погибли. До единого. Доминиону мало было убивать несогласных на родине - они последовали за ними в Хаммерфелл.
大家都死了。大规模屠杀。先祖神洲并不满足于仅仅清除本地的异己,他还来到落锤省以绝后患。
Все погибли. До единого. Доминиону мало было убивать несогласных на родине - они последовали за ними в Хаммерфелл.
你带来的情报具备非常重要的价值,现在,我们必须趁达库鲁全面展开计划之前阻止他,并将他杀死,以绝后患。
Информация, которую ты добываешь, она, безусловно, ценна, но нам нужно убрать Дракуру, пока он не завершил свой проект и не выпустил в мир всех своих жутких чудовищ.
是哎,那怪物神出鬼没,大部分时候抓的是奶牛和山羊,可是撞见人类它也不会放过。波兹洛是老领主下的猎人,他说他受够了,要把怪兽赶走,永绝后患。
Ну да, завелося. Коров таскает, коз... Если человек попадется, тоже не побрезгует. Божуй, а он у его милости в охотниках служил, сказал, что с него хватит и что он эту бестию прогонит.
被萨尔纳加神器完全净化后,凯瑞甘加入了吉姆·雷诺和瓦伦里安王子的部队。装备上最先进的尤摩扬科技后,他们准备将阿克图尔斯绳之以法,永绝后患。
После очищения артефактом зел-нага Керриган объединила усилия с Джимом Рейнором и принцем Валерианом. Теперь они планируют воздать Арктуру Менгску по заслугам. И в этом им помогут передовые умоджанские технологии.
пословный:
杜绝 | 绝后患 | ||
1) заваливать, загораживать (дорогу); засыпать, затыкать, забивать (дыру); перерезать (связь); пресекать, прекращать, класть конец; прекращение
2) порывать отношения; разрыв отношений 3) без права выкупа, без права обратной покупки; окончательный (о купчей)
4) биол. исключение
|