板着脸儿
bǎnzhe liǎnr
см. 板着脸
ссылается на:
板着脸bǎnzhe liǎn
каменное лицо, застывшее выражение лица
каменное лицо, застывшее выражение лица
примеры:
板着脸说话
говорить с каменным выражением лица
她在尽力板着脸。
Она пытается не засмеяться.
她板着脸,一脚踢开了门。
Она без улыбки распахивает дверь ногой.
“是的,库斯托警探。”他刻意板着脸说出了你的名字。“我没什么想问的了。你呢?”
Да, детектив Кусто. — Имя он произносит с подчеркнуто серьезным видом. — У меня всё. А у вас?
“你应该学会不随便评论别人, ”爱丽丝板着脸说, “这是非常失礼的。”
– Делать замечания незнакомым людям – очень грубо! – наставительно сказала Алиса. – Так меня учили!
他在试图迎合你的保守程度。在他这个年纪,没有人会板着脸使用∗麻醉剂狂∗这样的字眼,别上当了!
Попытка угодить твоим очевидно консервативным взглядам. В его возрасте невозможно использовать слово ∗наркомания∗ с таким невозмутимым видом. Не ведись на это!
“谢谢你,我很荣幸,”他板着脸,然后转向你。“我们应该继续∗最重要∗的调查了。这次的体验是很提神,不过……”
Спасибо, это большая честь, — без улыбки отвечает он, потом поворачивается к тебе. — Полагаю, нам стоит вернуться к ∗основному∗ расследованию. Приятно было переключиться, но...
哦,该死,我没法板着脸。你说得对,根本没什么小家伙。这是个简单的挣点小外快的方法。不过也没有什么坏处,对吧?承认吧,你也享受到了。
Ладно, сдаюсь. Вы правы, нет никакой девочки. Просто легкий способ срубить немного денег. Но никто же не пострадал, да? Признайтесь, вы отлично провели время!
пословный:
板着脸 | 脸儿 | ||
лицо
|