极效敏捷
_
Хорошее зелье ловкости
примеры:
附魔双手武器 - 极效敏捷
Чары для двуручного оружия - ловкость
特效敏捷
Ловкость, ступень
附魔戒指 - 强效敏捷
Чары для кольца - большая ловкость
附魔护腕 - 强效敏捷
Чары для наручей - ловкость
附魔靴子 - 特效敏捷
Чары для обуви - ловкость
附魔手套 - 特效敏捷
Чары для перчаток - ловкость
附魔披风 - 特效敏捷
Чары для плаща - ловкость
配方:德拉诺强效敏捷合剂
Рецепт: сильный дренорский настой ловкости
公式:附魔护腕 - 强效敏捷
Формула: чары для наручей - ловкость
公式:附魔双手武器 - 特效敏捷
Формула чар для двуручного оружия - ловкость
пословный:
极 | 效 | 敏捷 | |
1) тк. в соч. наивысшая точка; крайность
2) полюс
3) чрезвычайно; крайне; в высшей степени
|
I гл.
1) стараться, отдавать все силы; действовать беззаветно
2) подражать, копировать
3) * передавать; подносить; вручать 4) * понимать, видеть ясно; усматривать
5) * проверять, рассматривать; учитывать
II сущ.
1) результат, эффект
2) * заслуги
III усл.
сяо (девятнадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; девятнадцатое число в телеграммах)
|