林地活木
_
Лесной древень
примеры:
这些野兽经常冲过桥来劫掠和骚扰我们的营地。它们甚至捕食了我们的许多精灵龙,这已经严重影响了活木林内所有植物的授粉,影响到了它们的生长和繁殖。
И эти волки разбойничают на мосту, что разделяет нас. Они охотятся на наших волшебных драконов, необходимых для опыления Живой рощи.
你要立刻向南,穿越活木林,然后沿路向东走入谷地,进入他们的哨站。之后,就请在血槌哨站消灭尽量多的食人魔吧。
Я хочу попросить тебя отправиться на юг через Живую рощу, затем по тропе на восток, к их заставе. Уничтожь столько огров Кровавого Молота на их заставе, сколько сумеешь.
召唤活木林防御者
Вызов дикого защитника Живой Рощи
深根古树,他是一棵战争古树,同时也是希尔瓦纳南部的活木林防御者的首领。
Разыскивается Лесодрев Глубокорень, древо войны и защитник Живой рощи к югу от Сильванаара!
心木林的心能已经抽干,这样其他的林地才能存续。
Сердцевинной рощей пожертвовали, чтобы сохранить жизнь другим.
我有一项绝妙的作战计划。我要你沿着西南方的石桥跨越血槌峡谷,前往活木林。
У меня есть план, как покончить с этим. Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> через мост над лощиной Кровавого Молота на юго-запад до Живой рощи.
杀掉活木林中的仙龙,削弱暗夜精灵的防御力量。记得将仙龙翅膀上的魔法尘带回来给我。
Напади на их волшебных драконов в Живой роще и принеси магической пыльцы, что порой можно найти на их крыльях.
尽管你已经为防卫活木林做出了许多卓越的贡献,但我还是觉得这处新的家园需要更多的保护。
Хотя ты и так много <потрудился/потрудилась> ради защиты нашего нового дома в этих краях, мне все еще кажется, что Живую рощу надо обезопасить.
我们目前正在全力进行着活木林生态环境的培育,但这里的山猫数量有些超出了控制范围。
Мы выращивали Живую рощу ускоренными темпами, но лесные рыси каким-то образом вышли из-под нашего контроля.
当林木地精进场时,从你的牌库中搜寻一张树林牌,并将之放置进场。 然后将你的牌库洗牌。
Когда Лесные эльфы вступают в игру, найдите в своей библиотеке карту леса и введите ее в игру. Затем перетасуйте библиотеку.
分布于泰姆瑞尔各个隐密的地区,只知道是叫先祖林沼——其中有一处在天霜,位于松木林地。
По всему Тамриэлю разбросаны уединенные Поляны Предков. Есть одна и в Скайриме, в Сосновом бору.
пословный:
林地 | 活 | 木 | |
1) жить; быть в живых; живой
2) творческий; живой
3) свободно владеть (словом)
4) занятие; работа
5) изделие; продукция; товар
|
1) дерево
2) древесина, лес
3) одеревенеть, онеметь
|