林间道路
línjiān dàolù
лесная дорога
ride
в русских словах:
волокуша
松耙, 耙子(空气分解器中的), 刮板, 拖板, 拖运器, 铲运机, 〔阴〕 ⑴(无轮的)拖架; 拖板. На ~ах возили по лесным дорогам. 在林间道路上用拖车搬运。 ⑵〈农〉草耙. ⑶〈农〉无齿平土耙.
примеры:
在林间道路上用拖车搬运。
На волокушах возили по лесным дорогам.
夜间道路被冲坏了
Ночью дорогу размыло
两旁栽着白杨树的乡间道路
a country road lined with poplars
那个国家走了一条中间道路。
The country steered a middle course.
「世间道路众多,唯有大宗师能揭示一切。」
«Есть множество разных путей. Великий Наставник показывает все».
船舶安排、各商铺盈亏情况、仓库存储、道路治安、外交情报…林林总总,全部是细致的最新报告。
Договоры на поставки, бухгалтерские счета, инвентаризация складских помещений, отчёты дорожных патрулей, международные соглашения... Подробная и актуальная информация на любую тематику.
пословный:
林间 | 间道 | 道路 | |
среди лесов; лесной
|
1) нехоженая тропа; безлюдная дорога, малоизвестный (уединённый) путь
2) прямой путь (напр. по бездорожью наперерез)
3) перемежающиеся полосы; в полоску, полосатый
|
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|