果馅儿饼
_
tart; pastry with fruit filling
guǒxiànrbǐng
tart; pastry with fruit fillingпримеры:
浆果馅饼
ягодный пирог
水果馅饼
пирог с фруктовой начинкой
请吃点苹果馅饼。
Help yourself to this apple pie.
烹饪:炽蓝苹果馅饼
Кулинария: пирог из арденвельдских яблок
奶油蛋白酥芯果馅饼
polynee
再来点苹果馅饼好吗?
Would you like some more apple pies?
我像刚出炉的苹果馅饼一样温暖!
Мне тепло, как у печки...
我们闻到了新鲜苹果馅饼的香味。
We sniffed the aroma of fresh apple pie.
我正在用我新买的煎锅做苹果馅饼。
I am cooking apple pies with my newly bought frying pan.
房子里弥漫着烤苹果馅饼的香味。
The smell of baked apple pies pervaded the house.
母亲做的苹果馅饼总是能给孩子们解馋。
Mother’s apple pie always hits the spot with boys.
这个面团渴望被烤成酥酥软软的美味苹果馅饼。
Это тесто дышит желанием скорее стать теплым яблочным пирогом.
这个面团相当渴望被烤成酥酥软软的美味苹果馅饼。
Это тесто дышит желанием скорее стать теплым яблочным пирогом.
他走进厨房去找吃的,狼吞虎咽一般吃了个苹果馅饼。
He went into the kitchen in search of food and wolfed down an apple pie.
这种美味的馅饼被称为阿玛蒂亚的礼物,它的浆果果酱和杏仁壳受到所有人的喜爱。
Этот божественный пирог зовется "Даром Амадии". Вкусивший его навсегда запомнит чудесный ягодный джем и марципановую посыпку.
油酥面团烘烤过的,主要由面粉、水和松栈油脂构成的且常用作馅饼或果馅饼等食物的外壳的面团或面糊
Dough or paste consisting primarily of flour, water, and shortening that is baked and often used as a crust for foods such as pies and tarts.
很高兴见到您。我的外交使团将很快到达,给您带来新鲜出炉的苹果馅饼。我相信您会热情接待他们。
Приветствую! Мои дипломаты скоро прибудут к вам и привезут свежие яблочные пироги. Уверен, вы встретите их достойно.
这不是我的老朋友冷冻料理包吗?上次见面的时候,你还在跟豌豆和苹果馅饼培养感情呢。
А вот и мой старый друг из морозильной камеры. Давненько мы с тобой не виделись.
这种浆果馅饼会甜到你的牙都受不了。在卢锡安纪念日上,欢喜的朝圣者们在抵达阿克斯城时会食用此物。
Этот ягодный пирог такой сладкий, что зубы сводит. Радостные пилигримы отмечают таким пирогом окончание своего путешествия в Аркс на день Люциана.
пословный:
果馅儿 | 馅儿饼 | ||
см. 馅饼
блин с начинкой, пирожок
|