枝桠
zhīyā
ветка, ветвь
zhīyā
同‘枝丫’。zhī yā
树木旁出的小枝条。
zhī yā
branch
twig
zhī yā
(树木砍伐后留下的废材) slash
(树杈) branch; twig
zhīyā
syn. 枝丫частотность: #37358
в русских словах:
ответвление
1) (боковая ветвь) 侧枝 cèzhī, 枝桠 zhīyā, 分枝 fēnzhī
синонимы:
反义: 主干
примеры:
回到语风林地去。登上德鲁伊高塔,纳瓦雷克斯就在顶端枝桠丛生的房间里。
Возвращайся в рощу Шелеста Ветра. Поднимись на башню друидов и на ее вершине ты найдешь Наваракса в его комнате, посреди ветвей.
「枝桠闻我歌声,迎空扬碧伸扬。树叶闻我歌声,沐日茂密绽放。根茎闻我歌声,破土繁茂生长。问我旋律为何,这是造物之歌。」
«Я пою ветвям, и они тянутся в небеса. Я пою листьям, и они раскрываются лучам солнца. Я пою корням, и они уходят глубоко в землю. Я пою песню, которую пело само творение».
罗堰的妖精把弩炮藏在森林上层枝桠间,随时准备清除空中入侵者。
Эльфы Лановара прячут свои баллисты в кронах деревьев, готовые сбить любого, кто появится в их небе.
「虽然现在你还只是脆弱枝桠,但我能帮你加速成长。」
«Ты еще тоненький росток, но я помогу тебе обзавестись годовыми кольцами».
鬼怪长于攀缘摆荡,无论是船上支索还是树上枝桠都能如履平地。
Гоблины — мастера лазать и качаться, будь то такелаж пиратского корабля или ветви деревьев.
你听到手中武器内部的爆裂声,女孩身后的松树枝桠轻轻摇晃着,你的耳朵还在嗡嗡作响……
Ты слышишь, как оружие в твоих руках издает жуткий грохот. Ветки сосны позади девчонки немного колышутся. Звон в ушах не умолкает...
人们在交谈,但你发誓自己听到了风吹时那些黑色枝桠敲打窗户的声音。
Мужчины не умолкают, но ты готов поклясться, что когда снаружи дует ветер, ты слышишь, как черные руки деревьев стучат по стеклу.
想要寻死,去找根绳子和一棵枝桠够粗的树就可以了。
В следующий раз, когда захочешь покончить жизнь самоубийством, не впутывай в свои дела других. Возьми вожжи и повесься на них.